"¿Cómo tiene tiempo Matt Groening para hacer un episodio completo de Los Simpson cada semana?". | Open Subtitles | كيف يجد مات قرونينق الوقت ..لتأليف ورسم حلقة كاملة من سيمبسون كل اسبوع؟ |
La corte mencionó un episodio de enojo en la fiesta de un niño. | Open Subtitles | حسنُ، المحكمة ذكرت شيء عن حلقة الغضب عن حفلة ميلاد طفل |
Estoy pensando que puede que quiera hacer un episodio de mi show aquí. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه قد أريد أن أصور حلقة من برنامجي هنا. |
Muchos de los que sobreviven a un episodio de malaria grave sufren trastornos del aprendizaje o daño cerebral. | UN | ويعاني كثيرون من الذين يشفون من نوبة ملاريا حادة من إعاقات في القدرة على التعلم أو تلف في المخ. |
Y se les permite ver solo un episodio de algo espantoso mientras comen. | Open Subtitles | ومسموح لكم بمشاهدة حلقه واحده من الاشياء المخيف اثناء اكلكم لها |
Acabó entrevistando a su tía, Troylynn Robertson, para un episodio. | TED | وانتهى بها الأمر بمحاورة خالتها، ترويلين روبرتسون، في حلقة كاملة. |
Hicimos ver a un grupo, por primera vez en su vida, un episodio de la serie de BBC "Sherlock", mientras escaneábamos sus cerebros. | TED | سمحنا للناس ولأول مرة في حياتهم مشاهدة، حلقة تلفزيونية من سلسلة بي بي سي "شيرلوك"، في حين قمنا بمسح أدمغتهم. |
-Debes mirar esta tragedia como un episodio del maravilloso espectáculo de la vida. | Open Subtitles | أنظر إلى هذه المأساة و كأنها حلقة في مشهد الحياة |
IBC les presenta a la familia favorita de América en un episodio especial de Navidad. | Open Subtitles | 9: 00، IBC تقدم العائلة المفضلة في أميركا في حلقة عيد الميلاد الخاصة. |
A mí me tocó el tipo que condujo el carruaje deJane Seymore... en un episodio de la Dra. Quinn. | Open Subtitles | أنا حصلت على الشاب الذي قاد مدرب "جين سيمور".. في حلقة واحدة من مسلسل "دكتور كوين" |
Veía un episodio extrañísimo de Padre de familia. | Open Subtitles | لقد حلمت اني رأيت أغرب حلقة من مسلسل رجل العائلة |
La única cosa que te detuvo de matar a esa hija de perra... fue un episodio de CSi. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمنعنا من القتل " هو حلقة مسلسل الجريمة " سي إس آي |
Hay que enviar el mensaje al Colegio de Abogados de que esto no es un episodio de un "reality show". | Open Subtitles | ان ترسل رسالة الى الجميع ان معيارنا اعلى بكثير من حلقة من برنامج واقعى |
¡Es un episodio de Factor Miedo! | Open Subtitles | انها تبدو كانها حلقة من برناج مصنع الخوف |
Desafortunadamente, un episodio del Dr. Phil no puede deshacerse con años de ver a Jerry Springer. | Open Subtitles | لسوء الحظ حلقة واحده من مشاهده د.فيل لا تزيل سنوات من مشاهده سبرينقر |
Durante un episodio de parálisis del sueño, experimentamos componentes normales del REM. | TED | وخلال نوبة شلل النوم، تمر بعناصر طبيعية للنوم. |
Llegó a urgencias anoche después de un episodio sincopal. | Open Subtitles | قدم إلى غرفة الطوارئ الليلة الماضية بعد نوبة غشيي. |
Escribió un episodio sacado de los titulares sobre Donald Trump. | Open Subtitles | كتب نص احد الحلقات في حلقه ضد الرئيس ترامب |
Porque esto comienza a parecer un episodio embotellado. | Open Subtitles | لأن الأمر يبدو و كأننا بحلقة ذات ميزانيه منخفضة |
A mis 16 años en San Francisco tuve un episodio maníaco en el que pensé que yo era Jesucristo. | TED | حين كنت في 16 من عمري في سان فرانسيسكو، تعرضت لنوبة جنون ثورية اعتقدت فيها أنني عيسى المسيح. |
Simplemente vería un episodio de Girls. | Open Subtitles | ."لتابعتُ حلقةً من مسلسل "الفتيات |
Tenía un episodio maníaco, e hice que mi hijo comiese tacos por 89 dias seguidos. | Open Subtitles | كنت أعاني من نوبه جنون وجعلت إبني يأكل التاكو ل 89 يوما كامله. |
La continuidad de las actividades se refiere a las instalaciones informáticas y de telecomunicaciones que serán necesarias para reiniciar las operaciones críticas después de un episodio de este tipo. | UN | ويشمل مبدأ استمرارية الأعمال المرافق الحاسوبية ومرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية التي ستلزم لإعادة تشغيل العمليات الحيوية عقب وقوع عطل جسيم. |
Viajé más de 3000 kilómetros y atravesar el país para recibir tratamiento y a pocos días después de que me recetaran un nuevo medicamento, mi vida se convirtió en un episodio del Walking Dead. | TED | و توجب علي السفر مسافة 2000 ميل للحصول على العلاج اللازم، و خلال أيام وصف الدواء الجديد، تحولت حياتي لحلقة من حلقات مسلسل الرعب: الموتى السائرون. |
Esta historia, como muchas de las historias de mis capítulos, se lee casi como un episodio arquetípico, como algo de Shakespeare, que está sucediendo ahora y volverá a suceder en el futuro. | TED | هذه القصة، مثل العديد من القصص في فصولي، تستعرض تقريباً كحلقة بدائية، وكأنه شيء ما من حقبة روايات شكسبير، والتي تحدث الآن وستكرر في المستقبل. |
Hay una alta probabilidad de que si vuelve a ser expuesto, provocará un episodio de pánico grave. | Open Subtitles | هناك فرصة قوية أن يعاد تعرضه للحالة إنه زناد لحلقة ذكر قوية |