un soldado fue herido ligeramente por una piedra que le lanzaron en Gaza. | UN | وأصيب جندي بجراح طفيفة من جراء حجر رشق به في غزة. |
un soldado resultó levemente herido en Ramallah cuando el puesto de guardia en el que se encontraba fue apedreado. | UN | وأصيب جندي بجروح طفيفة في رام الله عندما ألقيت حجارة على مركز الحراسة الذي كان فيه. |
En la zona de Dahariya, un soldado de las FDI fue herido levemente durante un incidente de apedreamiento. | UN | وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح طفيفة في حادثة قذف بالحجارة في منطقة الضاهرية. |
Las fuerzas francesas de la UNPROFOR contraatacaron y recuperaron el puente, matando a un soldado serbio y capturando a tres. | UN | وقامت القوات الفرنسية التابعة لقوة الحماية بصد الهجوم، فاستردت الجسر وقتلت أحد الجنود الصرب وأسرت ثلاثة منهم. |
Gray era un soldado del ejército estadounidense de la Segunda Guerra Mundial. | TED | وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية. |
un soldado de las FDI resultó herido tras el lanzamiento de una granada de mano en el campamento de refugiados de el-Bureiŷ. | UN | وأصيب أحد جنود الدفاع الاسرائيلي عندما ألقيت عليه قنبلة يدوية في مخيم البريج للاجئين. |
Crees que un soldado volvería y diría: "¡Gracias por enviarme a la muerte!" | Open Subtitles | أنت تؤمن بأن الجندي سيعود قائلاً أشكركم على التسبب في قتلي |
El portavoz de las FDI informó de que un soldado y un policía fronterizo habían resultado levemente heridos. | UN | وذكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن جنديا وأحد رجال شرطة الحدود أصيبا إصابات طفيفة. |
un soldado de las FDI sufrió heridas ligeras en una mano durante los enfrentamientos. | UN | وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح طفيفة في يده أثناء الاشتباكات. |
Los soldados sudaneses intercambiaron fuego con ellos, resultando muertos un eritreo y un soldado sudanés, además de otros dos heridos. | UN | تبادل معهم الجنود السودانيين النار مما أسفر عن مقتل أحد اﻹريتريين كما قتل جندي سوداني وجرح اثنين. |
El muchacho recibió un impacto directo en la cabeza al no detenerse cuando se lo ordenó un soldado israelí. | UN | وقد أصيب الصبي إصابة مباشرة في رأسه عندما امتنع عن التوقف عندما أمره بذلك جندي إسرائيلي. |
En otro incidente, un palestino trató de apuñalar a un soldado de las FDI en la casbah de Hebrón. | UN | وفي حادث آخر، حاول فلسطيني طعن جندي تابع لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في البلدة القديمة في الخليل. |
La Fiscalía de Milán prosigue la investigación de un caso de violación supuestamente cometida por un soldado italiano en Mogadiscio. | UN | وما زالت النيابة العامة في ميلانو تتابع التحقيق في قضية اغتصاب اتهم بها جندي إيطالي في مقديشيو. |
En otro relato, un soldado del batallón neerlandés vio a cinco refugiados bajar de un minibús cerca de la entrada del complejo de Potočari. | UN | وفي رواية أخرى، شاهد جندي من الكتيبة الهولندية خمسة لاجئين ذكور يهبطون من حافلة صغيرة بالقرب من مدخل مجمع بوتوشاري. |
un soldado de las FDI disparó en dirección de la víctima, que recibió un impacto en el muslo, pero siguió corriendo hasta la casa de un vecino. | UN | فأطلق أحد الجنود الرصاص في اتجاه الضحية وأصابه في فخذه غير أنه استمر في الركض بعيداً إلى أن وصل إلى منزل أحد جيرانه. |
En el tumulto, a un soldado se le disparó el arma accidentalmente y otros dos soldados resultaron heridos en la pierna. | UN | وخلال الهجمات، أطلق أحد الجنود عفوا طلقة نارية أصابت جندين آخرين في قدميهما. |
Muy pronto tendrás que decidir qué eres un sacerdote o un soldado. | Open Subtitles | قريباً سيتعين عليك أن تقرر من تكون كاهناً أو جندياً |
un soldado del HVO, al parecer, también visitó a su hermana y al marido de ésta para evacuarlos antes del inminente ataque. | UN | ويبدو أيضا أن أحد جنود مجلس الدفاع الكرواتي زار شقيقته وزوجها ﻹجلائهم قبل وقوع الهجوم الوشيك. |
Cañones y tanques se pueden volver a construir pero un soldado entrenado es irreparable. | Open Subtitles | لأن المدافع والدبابات يمكن إصلاحها لكن الجندي المدرب جيداً فلا يمكن إصلاحه |
Según ella, el padre de su hijo era un soldado enviado para protegerla. | Open Subtitles | و أيضاً والد طـفلها كان جنديا أرسل عبر الزمن لحمايتها كلا |
Y ahora me has encontrado la mejor misión que un soldado podría sonar. | Open Subtitles | فوجدت أنت لى أفضل عمل يمكن أن يتمناه جندى عجوز مثلى |
Yo soy un soldado, destruyo cosas . Usted es un ingeniero y construir cosas en . | Open Subtitles | أنا جندية أعرف كيف أدمر الاشياء أنت مهندسة تعرفين كيف تبنين الاشياء |
¿Mantienes que es un crimen que un soldado romano obedezca sus órdenes? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذه جريمة لجندي روماني يظيع اوامره ؟ |
Quiero decir, yo sé que eres un soldado ahora, pero... sigues siendo mi pequeño bebé. | Open Subtitles | يقتلني أن أراكَ تعاني، أعلم أنّكَ جنديّ الآن، ولكنّكَ لا تزال طفلي الصّغير. |
¿Es plausible que cuando un soldado salta sobre una granada para defender a otros soldados, lo esté haciendo solo por interés propio? | TED | هل يُعقَل أن كُل جُندي يقفز على قنبلة لحماية زُملائه الجنود، كان يفعل ذلك فقط لتعزيز مصلحته الشخصية السطحية؟ |
El primer líder oficial del KKK en 1868, Nathan Bedford Forrest, era un soldado de la Confederación que se enriqueció con la trata de esclavos. | TED | الشخص الأكثر تأثيراً في عام 1868، كان ناثان بيدفورد فورست، كان جنديًا كونفدراليًا ومليونيرًا في تجارة العبيد. |
No enterrarán a este hombre como a un soldado. No conmigo acá. | Open Subtitles | عليكم ان لا تشيعوا هذا الرجل كجندي, ليس على مشاهدي |
No se cuan antiguo es el uniforme, pero era un soldado. | Open Subtitles | لا يمكنني تحديد عمر الزيّ لكنّه كان جنديّاً |
Tú fuiste una estudiante y luego una reportera, pero nunca un soldado. | Open Subtitles | كنتِ طالبة و بعدها صحفيّة، لكنّك لم تكوني جنديّة أبدا. |