Hay un viejo refrán que dice que más vale prevenir que curar. | UN | هناك قول مأثور قديم يقول إن الوقاية خير من العلاج. |
Trabajo mucho con movimiento y animación y también soy un viejo DJ y un músico. | TED | أعمل مع الكثير من الحركة والرسوم المتحركة وأنا أيضاً لاعب موسيقى قديم وموسيقار. |
-No le harías eso a un viejo amigo. -Ya lo veremos, ¡largo! | Open Subtitles | أنت لن تشي على صديق قديم أليس كذلك يا مونيكا؟ |
Recuerdo haberme puesto de pie, frente a un viejo ciego en una silla de ruedas. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أتذكره،كنت أقف أمام. رجل عجوز وأعمى،على كرسي متحرك. آرثر موسلي؟ |
En los bosques detrás de la fabrica ¿no hay un viejo autobús ahí? | Open Subtitles | هذه هي الغابة التي خلف المصنع أليس هناك حافلة قديمة موجودة؟ |
Bien. Vamos a ir a cenar esta noche con un viejo amigo, | Open Subtitles | جيد اسمعينى سنذهب إلى لتناول العشاء الليلة مع صديق قديم |
¿Es esa la forma de tratar a un viejo amigo de la familia? | Open Subtitles | ؟ هل هذه طريقه تعامل بها صديق قديم للعائله ؟ ؟ |
Pero nunca crei que a pesar de ser un viejo senil, todas sus pertenencias fueran una caja con viejas notas bancarias japonesas. | Open Subtitles | لم اتوقع أبدا أنت يكون بهذا القدم كل ما أخذته صنوق يابانى قديم عملات من أيام الحرب العالميه الثانيه |
Me tropecé con un viejo amigo de Princeton un tipo llamado Tom Ripley. | Open Subtitles | عثرت على صديق قديم من أيام برينستون صديق يُدعى توم ريبلي |
Arthur, un viejo demonio ha vuelto para atormentarnos en el momento más inoportuno | Open Subtitles | آرثر، شيطان قديم عاد ليطاردنا في أكثر الأوقات الغير مرحب بها |
Sí, John es un viejo amigo. ¡Si fue el primer hombre del que me enamoré! | Open Subtitles | نعم, ان جون صديق قديم لقد كان أول فتى عرفته ووقعت فى حبه |
Probablemente, por que es un viejo novio que no significaba nada entonces, y tampoco ahora. | Open Subtitles | ربما لأنه صديق قديم لم يكن يعني لي شيئاً و ما زال هكذا |
¿Qué tiene de malo ofrecer un lujoso hospedaje para cientos de personas en lugar de un viejo hotel donde nadie pernocta? | Open Subtitles | تزويد المئات من الناس بسكنٍ ممتاز عوضاً عن إسكانهم في فندق قديم مهجور؟ هل يمكنكم تأجيل الهدم فقط؟ |
¿Cocaína dada disimuladamente a un viejo rico que estaba muriendo del corazón? | Open Subtitles | كوكايين يتناوله رجل عجوز ثري و يموت نتيجة ازمة قلبية؟ |
Se hizo famosa creando un equipo de baloncesto a partir de un viejo. | Open Subtitles | ولقد صنعت شهرتها من استنساخ فريق كرة سله من رجل عجوز |
Durante ese tiempo el único que vigila el frente es un viejo en la cafetería. | Open Subtitles | خلال تلك الفترة، الرجل الوحيد الذي يراقب الجهة الأمامية رجل عجوز في المقهى |
Encontré un viejo periódico con una foto de Andrzej cuando fue el capitán más joven de la Armada Polaca. | Open Subtitles | لقد وجدت صورة قديمة لـ أندري عندما كان أصغر كابتن في سلاح الفرسان في الجيش البولندي |
En realidad, ese es mío. Encontré un viejo caso en la red. | Open Subtitles | في الواقع إنه منيّ لقد وجدت قضية قديمة على الانترنت |
Y resulta que, justo después de irse, alguien quemó un viejo almacén. | Open Subtitles | اتضّح أن أحداً ما أحرق مستودعاً قديماً بعد رحيلها مباشرةً. |
No soy más que un viejo sentimental locamente enamorado de un sueño: | Open Subtitles | -انا لست الا شخص احمق كبير السن لديه حلم عاطفى |
Sabotaje, coronel. Es un viejo truco por aquí. | Open Subtitles | تخريب , كولونيل , تلك خدعه قديمه تتداول هنا |
Pondré un sinsonte en un tren nocturno para pillar a un viejo roncando. | TED | سأضع طير محاكي في قطار منتصف الليل لأسمع رجل مسن يشخر. |
Ah, Sra. Weston, debe perdonarme pero soy un viejo hombre casado y mis días de baile han acabado. | Open Subtitles | اه سيدة ويستن يجب ان تعذريني انا رجل كبير متزوج ورقصي هذه الايام قد انتهى. |
Ahora soy un viejo maltrecho, pero no crean que he perdido mi espíritu. | Open Subtitles | بالطبع أصبحت عجوزاً الآن ولكن إياكم أن تفكروا أن عزيمتى ضاعت |
Quiero decir, si me caso y me mudo a los suburbios en un parpadeo, ¡me convertiré en un viejo! | Open Subtitles | أعني، إن انا تزوجت وانتقلت إلى الضواحي ففي ومضة عين، سأصبح رجلا عجوزا |
un viejo vanidoso que pensó que podía desafiar a la naturaleza. | Open Subtitles | رجلٌ عجوز مغرور ظنَّ أنه يمكنه تحدي الطبيعة |
Quizás crea que no es adecuado para un viejo tener una mujer joven y seductora. | Open Subtitles | ربما تظن انه ليس من المناسب لرجل عجوز ان يكون لديه زوجة صغيرة و مرغوبة |
Regreso a la Primera Comisión, que de cierta forma es un viejo amor, puesto que fui delegado de la Comisión hace unos años. | UN | ها أنا أعود إلى اللجنة الأولى، التي تمثل إلى حد ما حبا قديما لي، بما أنني كنت مندوبا لدى اللجنة قبل بضع سنوات. |
Si tu no cambias esa actitud terminarás como un viejo solitario y amargado. | Open Subtitles | ان لم تغير تصرفاتك سَتَنتهي وحيدا جداً ايها الرجل العجوز المرّ. |