Basta un vistazo a la situación internacional actual para comprender que esta observación es acertada. | UN | وإن نظرة عابرة الى الحالة الدولية الراهنة تبرهن بجلاء على صدق هذه الملاحظة. |
Bueno, desde que la película se estrenó en el Festival de Sundance, echemos un vistazo. | TED | حسنا ، منذ العرض الأول للفيلم في مهرجان صندانس السينمائي، دعونا نلقي نظرة. |
Así que podemos saltar y dar un vistazo a todos los ganadores del premio TED. | TED | اذن يمكننا العودة ، والقفز ، والقاء نظرة على كل الفائزين بجائزة تد. |
Pero si echan un vistazo a los dos mercados más grandes del mundo, resulta que la protección que ofrecen es, en realidad, inefectiva. | TED | لكن إذا ألقيتم نظرة على أكبر سوقين آخرين في العالم، يتضح بأن الحماية التي قدمت هي في الواقع غير فعالة. |
Cuando oí lo que había pasado sólo vine a echar un vistazo. | Open Subtitles | عندما سمعت بما حدث .. اتيت فقط لكي ألقي نظره |
Podría usted echar un vistazo y gastarse allí un chelín o dos. | Open Subtitles | ربما تلقى نظرة وتنفق شلن او اثنين انها تستحق المشاهدة |
Parece que hay algo en el suelo a las 10. Echemos un vistazo. | Open Subtitles | يبدو أن هناك شيء على الأرض عن درجة 10، لنلقي نظرة |
Escuche, ésta no es mi jurisdicción pero, ¿está bien si echo un vistazo? | Open Subtitles | إنه ليس من اختصاصي لكن هل تمانع في خطف نظرة ؟ |
Almorzaremos algo y tu podrías darle un vistazo a la isla mientras estás aquí. | Open Subtitles | سنتناول الغذاء ثم ربما تودين إلقاء نظرة على الجزيرة بينما أنت هنا |
Desde acá, ambos se ven atados. Pero bajaré a echar un vistazo. | Open Subtitles | من هنا يبدو حذائي مربوطاً لكنني سآخذ نظرة عن قرب |
Echa un vistazo al escritorio de mi despacho. Es de la epoca georgiana. | Open Subtitles | ألقي نظرة على المنضدة التي بمكتبي إنها قطعة جورجية رفيعة جدا |
Este es un vistazo a mi obra, un filme de Hamburguesas Krusty. | Open Subtitles | هذه نظرة على عملي فيلم عملته أنا عن مطعم كرستي |
Mira, no me importa lo que digan, esa ciudad se merece un vistazo. | Open Subtitles | انظر، أنا لا اهتم بما يقولون. تلك المدينة تستحق نظرة عليها. |
Papá, los doctores no pueden ayudar. Al menos déjale que le eche un vistazo. | Open Subtitles | أبي، الاطباء عجزوا عن المساعدة على الاقل يستطيع ان يلقي نظرة عليها |
Necesitamos que alguien vaya a echar un vistazo, y probablemente sea nuestra última oportunidad. | Open Subtitles | نحتاج شخصاً ما لإلقاء نظرة عليه ، وهذه قد تكون فرصتنا الأخيرة |
Y cuando eché un vistazo al resto del lugar, la cosa empeoró. | Open Subtitles | وعندما ألقيت نظرة على بقيت المكان أصبحت الأمور تزداد سوءا |
Johnny irá a echar un vistazo a la chica muerta y él regresará y va a destrozarnos, hombre. | Open Subtitles | جونى سوف يحصل على نظرة واحده لتلك الفتاة المينة . وسوف يلتف ويقتلنا يا رجل |
quizá debamos... dar un vistazo mas profundo a esa "Línea de Apoyo". | Open Subtitles | ربما يَجِبُ علينا أَنْ نلقي نظرة أقرب في خَطِّ الإجهادِ. |
He echado un vistazo a mi habitación y me gustaría que nos reuniéramos. | Open Subtitles | القيت نظره على غرفتى المزعومه واود ان ادعو الى اجتماع صغير |
Aquí hay un vistazo de 150 años de petróleo. Y es la parte dominante de nuestro sistema energético en la mayoría de esos 150 años. | TED | ها هي لمحة صغيرة لفترة 150 عاماً من النفط. وقد كان الجزء المهيمن لنظام طاقتنا لمعظم تلك ال 150 عاماً. |
Bien, entonces no le importará si le echamos un vistazo, ¿ verdad ? | Open Subtitles | حسناً إذاً لم تمانع أن نلقي نظرةً إليه أليس كذلك ؟ |
Sólo démosle un vistazo a los datos que ha presentado, y hablemos sobre eso. | Open Subtitles | نُلقي نظرة على البياناتِ التي خرجت بها والحديث عن هذا , لأن |
De acuerdo. Hay que apurarse. Echaré un vistazo por fuera. | Open Subtitles | . حسناً ، يجب أن نسرع . سوف ألقى نظرة على الخارج |
Vamos a echar un vistazo, primero de todos, donde va el Focus. | Open Subtitles | دعونا ننظر لها، أولا وقبل كل ، حيث ذهب التركيز. |
De hecho, podría venirme bien otro par de ojos con algo. Echa un vistazo. | Open Subtitles | في الحقيقة، يُمكنني الاستفادة من عَينيْن إضافيّتيْن لرؤية شيء ما، ألقِ نظرة. |
Por eso en la casa de té, cuando busca mi compañía yo lo recompenso así con un vistazo de mi muñeca. | Open Subtitles | في المطعم حين يريد رفقتي يكون ردي هكذا بلمحة من رسغي |
Tengo que ir a echar un vistazo a los chicos de control animal. | Open Subtitles | يجب أن اتفقد الأمر مع فريق السيطرة على الحيوانات |
Está interesado en un comportamiento que los humanos realizamos cada día... echarnos un vistazo a nosotros mismos en un espejo. | Open Subtitles | إنهُ مُهتم بسلوك نقومُ به نحن البشر بشكلٍ يومي. إلقاء نظرةٍ على أنفسنا في مرآة. |
Escuadrón 3, echad un vistazo a la escalera de incendios del lado oeste. | Open Subtitles | الفرقة الثالثة , تفقدوا الجانب الغربي من السلالم |
Ojalá los medios masivos echaran un vistazo a la visión de los miembros del congreso y descubrir si son pro estadounidenses o anti estadounidenses. | Open Subtitles | أتمنّى أن يأخذ الإعلام الأمريكي نظرة فاحصة لآراء الأشخاص الموجودين في الكونجرس ويكتشفوا ما إذا كانوا مع أو ضد أمريكا |
Le dije que echaríamos un vistazo esta noche. | Open Subtitles | أخبرتها أننا سننظر في هذا الليلة. فكرتُ بهذا.. |