Por razones de economía, en algunas oficinas exteriores pequeñas se decidió impartir esta formación mediante una cinta de vídeo. | UN | وحرصا على تحقيق وفورات، تقرر إجراء هذا التدريب بواسطة شريط فيديو في بعض المكاتب الخارجية الصغيرة. |
Crearon una regla que se dobla lo que hoy llamaríamos una cinta métrica, una regla flexible, una regla que se dobla. | TED | وهو اختراع مسطرة تنحني .. وهو شريط القياس الذي نستخدمه اليوم إنها مسطرة مرنه .. يمكن ان تنحني |
una cinta de seguridad de hace dos noches del estacionamiento del FBI. | Open Subtitles | أي شريط أمن، مضت ليلتان، من مرآب مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Lo que ven allí en ese sector de tejido, es, de hecho, una cinta reflectora. | TED | وما ترونه هناك في مقطع النسيج، هو، في الحقيقة، ترون ذلك الشريط العاكس. |
Sí lo enfoqué con la cámara, pero no metí una cinta aquí adentro. | Open Subtitles | بتصويب الكاميرا نحوك. لكن اتعلم شيئاً؟ لم اضع شريطاً في الآلة |
Escuchábamos una cinta de música disco italiana. | Open Subtitles | استمعنا إلى شريط موسيقى الديسكو الإيطالية |
Te compré algunos discos para DJ Dave así no tienes que preparar una cinta de remixes esta vez. | Open Subtitles | لقد ابتعت لك بعض الاقراص المدمجة للعازف داف ولن تحتاجي الى عمل شريط هذه المرة |
Cuando hablamos del tamaño del pene, no podemos usar sólo una cinta métrica. | Open Subtitles | ،عندما نتكلم عن طول القضيب لا نقتصر عل استعمال شريط قياس |
Y recuerdo habérselo comentado, y después recuerdo una cinta de vídeo volando hacia mi cabeza. | Open Subtitles | واتذكر أني أشرت ذلك لها وبعد ذلك أتذكر شريط التسجيل يطير نحو رأسي |
Mira, Louis dice que hay una cinta entera que la muestra asesinando a Olivia. | Open Subtitles | انظرى , لويس قالك ان هناك شريط كامل يُظهر قتلها لاوليفيا ليلاند |
¡Vale, necesito una cinta para escenas del crimen y barricadas, ya! ¡Rápido! | Open Subtitles | حسناً ، أحتاج الى شريط مسرح الجريمة وحواجز الآن بسرعة |
Sí, piensan que podría haber llevado un micrófono... y que la desaparición podría estar en una cinta en su coche. | Open Subtitles | نعم، هم يعتقدون بانه ربما كان يرتدي سلكاً وذلك الإختفاء ربما يكون مسجلاً على شريط في سيارته |
No quiero hacer una cinta si es algo que haces con todas. | Open Subtitles | لا أريد ان أسجل شريط كما تفعل مع كل فـتاة |
Mamá, ¿recuerdas esa vez cuando tenía unos cinco años y encontraste una cinta de vídeo en un mercadillo y estaba obsesionada con ella? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك المرة عندما كنتُ في الخامسة من العمر حين وجدتي شريط الفيديو في مبيعات المرآب وكنتُ مهووسة به؟ |
La guía iba acompañada de una cinta de vídeo disponible en español, francés e inglés. | UN | وكان ثمة شريط فيديو أيضا مع هذا الدليل بالانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
A las banderas de la CEI enarboladas en astas, y las que se encuentren en interiores, se añadirá una cinta negra cuya longitud será igual a la longitud del paño de la bandera. | UN | أما أعلام الرابطة المرفوعة على اﻷعمدة وداخل المباني، فيعلﱠق عليها شريط أسود طوله مساو لطول العلم. |
La grabación a intervalos prefijados se realiza mediante un sistema de recuperación de imágenes con la cámara y grabación en una cinta de vídeo. | UN | ومشاهدة اﻷحداث المنقضية تتم عن طريق نظام لاسترجاع الصور بالكاميرا وتسجيلها على شريط فيديو. |
El reclamante también presentó una cinta de vídeo que mostraba estos daños en dos de sus casas. | UN | وقدم صاحب المطالبة أيضاً شريط فيديو يظهر الأضرار الجسيمة التي لحقت بمنزلين من منازله. |
Lo graban todo en una cinta y la borran al día siguiente. Fue una corazonada. | Open Subtitles | يجعلون مسجل الفيديو يعمل , ويمسحون الشريط فى اليوم التالى وقد اتخذت خطوه |
Ah, sé cuánto te gusta el tango... asi que grabé una cinta con esas canciones que más te gustan. | Open Subtitles | أنا علم كم تحب التانغو, لذا صنعت شريطاً للأغاني التي تحبها |
Las delegaciones podrán obtener en forma gratuita una cinta o disco compacto con la grabación de cada discurso. | UN | ويمكن أن تطلب الوفود شريطا أو قرصا واحدا لكل بيان مجانا. |
Necesitaré 10 barriles de cerveza, una cinta continua de "Louie, Louie"... y una escalera de dos pisos para ir a robar bragas. | Open Subtitles | حسناً. لكن سأحتاج إلى 10 براميل جعة وشريط عرض مستمر لأغنية "لوي لوي" وسلّم بارتفاع طابقين لاختلاس النظر للفتيات. |
Lucía, coge las sábanas nuevas, en el estante alto. - Están atadas con una cinta roja. | Open Subtitles | لوتشي ، هات الملاءات الجديدة حين تنتهي هي مربوطة بشريط أحمر |
Pensaba que iba a salir hasta que el Fiscal puso una cinta. | Open Subtitles | إعتقد إنه سيفلت حتى المدعي العام شغّل شريطًا. |
Ya sabe, con los colmillos, y el pelo engominado, y la capa de vestir, y la especie de medallón en una cinta. | Open Subtitles | أنتَ تعرف , مع الأنياب الشعر المملس و الرداء الفخم الذي على الكفين و ميدالية صغيرة على الشريطة |