La Conferencia de Desarme, una institución que era respetable y que funciona ineficazmente, ha adquirido una mala reputación tras más de 12 años de parálisis. | UN | ثمة مؤسسة محترمة، هي مؤتمر نزع السلاح، سقطت في اختلال وظيفي وباتت سيئة السمعة بعد أكثر من عشر سنوات من الجمود. |
Quiero decir, se dijo 10 veces que sería una mala idea, pero de todas maneras siguieron adelante y lo hicieron. | TED | أقصد، لقد تم القول بأنها فكرة سيئة 10 مرات، لكنهم مضوا قدما وقاموا بذلك على كل حال. |
Y cuando se avecina una mala noticia, hay una nube en el horizonte. | TED | وعند وجود أخبار سيئة ، نقول هناك سحب تلوح في الأفق. |
Vivimos en una cultura en la que ser gordo es visto como ser una mala persona... perezosa, codiciosa, insalubre, irresponsable y moralmente sospechosa. | TED | نحن نعيش في ثقافة يرى فيها الشخص السمين على إنه شخص سيء كسول، طماع، غير صحي، غير مسؤول ومتهم أخلاقيا. |
Se preguntó si esto no ponía de manifiesto una mala difusión de la información. | UN | وتساءل اﻷعضاء عما إذا لم يكن ذلك دلالة على سوء نشر المعلومات. |
Como haya una mala cosecha podemos enviar a los caballos a la fábrica de salchichas. | Open Subtitles | كنا إذا ما كان لدينا حصاد سيئ فإننا نرسل الخيول إلى مصنع السجق |
Cuando Sam nos presentó, dejaste claro que el que yo estuviera en tu casa era idea de Sam y una mala idea. | Open Subtitles | عندما قابلنا سام معا كانت اوامرك صارمة وواضحة ان وجودى فى منزلك كانت فكرة سام وكانت فكرة سيئة للغاية |
Se enojó porque la ubicaste en una mala mesa en la fiesta. | Open Subtitles | كانت منزعجة لأنكِ حجزتى لها طاولة سيئة فى غرفة الاستقبال |
A veces soy una mala compañía para mí mismo, eso es todo | Open Subtitles | ، أحياناً ما أكون صحبة سيئة لنفسى هذا كل شئ |
Hijo, no necesitas cinco cerebros para saber que es una mala idea. | Open Subtitles | لا يتطلب خمسة عقول في رأسك لتعرف أنها فكرة سيئة |
No necesitas una vision para saber que eso es una mala idea. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلى رؤية لترى أنّ هذه فكرة سيئة |
Sólo quiero que no nos separemos de una mala forma como hicimos hace dos años. | Open Subtitles | لا أريدنا فحسب أن نفترق على شروط سيئة مجدداً كما فعلنا منذ عامين |
Ruth, tengo que decirlo. Idgie ha sido una mala influencia para ti. | Open Subtitles | روث,علي ان اقول هذا,اعتقد ان ادجي لديها تأثير سيء عليك |
Y siempre es mejor sacarlo de una mala persona que de una buena. | Open Subtitles | و فضلت أن آخذه من شخص سيء بدلاً من شخص جيد |
Podemos trabajar juntos, sacar lo mejor de una mala situación, ...o podemos comparar quien lo tiene más grande todo el día. | Open Subtitles | الآن بأمكاننا العمل سوية وعمل ماهو أفضل وتخطي كل ماهو سيء أو يزعج كلٍ منّا الآخر طوال اليوم |
Se preguntó si esto no ponía de manifiesto una mala difusión de la información. | UN | وتساءل اﻷعضاء عما إذا لم يكن ذلك دلالة على سوء نشر المعلومات. |
Tiene mal caracter y una mala actitud, como lo demostro esta mañana, de hecho. | Open Subtitles | وقد برهنت بموقف واقعي عن مدى سوء مزاجها بما فعلته هذا الصباح |
Lo siento, tienes que dejar de hacer eso, porque tengo una mala corazonada. | Open Subtitles | متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً |
Como todos sabemos, una mala alimentación paralizará a cualquier nación; una buena nutrición la salvará. | UN | وكما نعلم جميعاً، فإنّ التغذية السيئة ستعطِّل أية أمّة؛ بينما التغذية الجيدة ستنقذها. |
Enviar esos soldados, fue una mala idea... pero no empeores las cosas tomando represalias. | Open Subtitles | ارسال هؤلاء الجنود كان فكره سيئه ولكن لا تجعل الامور اسوء بالانتقام |
Hoy es para la familia. Y aparte, Melinda es una mala influencia. | Open Subtitles | إنها ليلة عائلية وبجانب ذلك مليندا لديها تأثير سئ عليك |
¿Soy una mala persona o un tipo bueno para usted? | Open Subtitles | هل انا شخص شرير ام شخص طيب بالنسبة اليك؟ |
No es una mala manera de pasar tu primer día fuera de coma. | Open Subtitles | ليس شيئا سيئا ان تقضي يومك الاول بعد الغيبوبه بهذه الطريقه |
A juicio de la Junta, los retrasos en la adquisición de equipo se debieron a una mala planificación general. | UN | ويرى المجلس أن عمليات تأخير الاشتراء حدثت نتيجة لضعف تخطيط الاشتراء على المستوى العام. |
Decía que no le caían bien por cosas tan nimias como una mala pose o vello en la cara. | Open Subtitles | إنّه يُصرّح بأنّه لا يحبّهم لمجرّد أنّ أحدهم لهُ وقفةٌ سيّئة أو أنّ آخراً له شعرٌ كثيف |
Y se supone que soy una mala persona porque no tengo sentimientos. | Open Subtitles | وأنا من المفترض أنني الشخص السيئ لأني لا أمتلك مشاعر |
Es genial, lo conozco desde hace años. Está pasando una mala racha. | Open Subtitles | إنه رائع، أنا أعرفه منذ سنوات، إنه يمر بوقت عصيب |
Quiero decir, simplemente está pasando por una mala época. Solía ser más divertida. | Open Subtitles | تمر بمرحلة عصيبة و قد إعتادت أن تكون إنسانة مرحة. |
Esta debilidad entraña necesariamente una mala gestión de los recursos disponibles y favorece la corrupción. | UN | إنه يقود بالضرورة إلى إدارة رديئة للموارد المتوفرة وييسر الفساد. |