"víbora" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأفعى
        
    • الثعبان
        
    • أفعى
        
    • سنيك
        
    • الافعى
        
    • ثعبان
        
    • فيبورا
        
    • بلاكادر
        
    • فيبر
        
    • الثعابين
        
    • فايبر
        
    • الافعي
        
    • افعي
        
    • يابلاكادر
        
    • أفعي
        
    ¿Saben los policías con la clase de víbora que se están acostando? Open Subtitles هل تعلم الشرطة ما نوع الأفعى التي يتعاملون معها ؟
    Pero la víbora Increíblemente Mortal es uno de los animales más amigables y menos peligrosos de todo el reino animal. Open Subtitles لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان.
    - No te preocupes por él. ¿Una víbora sabe que lo es? Open Subtitles انه لا يستحق القلق ، هل يعلم الثعبان انه ثعبان ؟
    Tengo una víbora y un hurón bien cebado debajo del escenario, ...que casi seguro está rabioso a estas alturas. Open Subtitles وما زال لدي أفعى سامة وقارض متخم من الطعام تحت الخشبة التي أصابها الكَلَب دون شك
    Ya no habrá junta en Hartford, ni víbora Plissken. Open Subtitles لن يكون هنالك مؤتمرا ولن يكون هناك سنيك بليسكن
    42 Eagle, la víbora de arena aquí. ¿Hay alguna muerto cuando la bomba explotó? Open Subtitles 42 النسر، الرمال الافعى هنا. ان هناك قتلى عندما انفجرت قنبلة ؟
    Esta mañana también vi en su jaula a la víbora Increíblemente Mortal. Open Subtitles وأنا رأيت الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق في الصباح أيضاً.
    ¿Sabes qué opino de esa víbora, tu amigo Magaroulian? Open Subtitles كوفاك تعرف الذي أعتقدة فى ذلك غير جيد، الأفعى في عشب لك، ؟
    Tienes una lengua de víbora. Open Subtitles لديكِ لسان مثل الأفعى لديأعماليالتجاريةالخاصة.
    Pues la víbora sale a la luz del día... y debemos andar con cuidado. Open Subtitles إذ إن النهار الساطع هو الذي يخرج الأفعى من جحرها، وهو ما يُلزم الناس بالمشي حذرين
    Algún día te mataré como a una víbora, y a tu hija también. Open Subtitles و يومآ ما سأقتلك مثل الأفعى أنت و أبنتك أيضآ.
    ¡Muy bien pequeña víbora, muy bien! Open Subtitles أحسنت.. أحسنت ارقد بسلام أيها الثعبان الصغير
    Cuando atrapamos a esta víbora, estaba casi muerta. Open Subtitles يا سيدي عندما أحضرنا هذا الثعبان كان على وشك الموت أو ميت تقريباً
    Es una chaqueta de piel de víbora. Open Subtitles هذه سترة مصنوعة من جلد الثعبان
    Esta es una víbora de Brasil, cuyo veneno se estudió en la Universidade de São Paulo. TED هذه أفعى سامة من البرازيل، دُرِسَ سمها هنا في جامعة ساو باولو.
    Se trata de una industria de USD 4000 millones basada en el veneno de una víbora brasileña, y los brasileños no recibieron un centavo. TED وهي صناعة بقيمة 4 مليار دولار تقوم على سم أفعى برازيلية بينما لم يحصل البرازيليون على قرشٍ واحد.
    Nunca me dijiste que conocías a víbora Plissken. Open Subtitles انت لم تخبرني قط انك كنت تعرف سنيك بليسكن يا براين
    ¿Y sobre una unidad especial de ahí llamada víbora de Coral? Open Subtitles ماذا عن الواحدات الخاصة التى تدعى الافعى المرجانية
    Mi víbora come ranas. Open Subtitles الضفادع هي البرمائيات. صفحتي ثعبان يأكل الضفادع.
    Así que hice un sólido para ese hijo de puta puertorriqueño víbora, ¿verdad? Open Subtitles عندما ذهبت وبدوت صلباً للوغد فيبورا , حسناً
    El tonto de víbora ha estrellado su avión tras las líneas enemigas. Open Subtitles لقد تحطمت طائرة ذلك المعتوه بلاكادر في أرض العدو, سيدي.
    Esa noche, víbora encontró el valor, un poder mucho más potente que el veneno. Open Subtitles فى هذه الليله, فيبر وجدت الشجاعه قوه اكثر فعاليه من السم السعاف
    Ese veneno tóxico de víbora podría ser clave para crear una vacuna... para proteger a las tropas de varios agentes nerviosos, como el gas serin. Open Subtitles سم الثعابين هذا قد يكون اساس صناعة لقاح قد يحمي قواتنا من الاسلحة المؤثرة علي الجهاز العصبي بما فيها غاز السارين
    víbora 2, alinéese, estoy detrás. Open Subtitles فايبر 2 طيروا في خط مستقيم, نحن وراءكم مباشرة
    Esa víbora con capucha se desliza por el bosque. Open Subtitles هذه الافعي المقنعه تنزلق وبكل بساطه الي الغابه
    Sí, Curtis. Y sigues siendo una víbora de segunda clase. Open Subtitles نعم يا كيرتس و انت مازلت افعي قذره
    Una víbora de Russell, no menos. Open Subtitles أفعي رسل لا شىء أقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more