"vacante que se" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقعد يُعلن
        
    • منصب شاغر
        
    • المنصب الذي أصبح شاغرا
        
    • شاغر سوف
        
    Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة ٣١ من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقا للمادة ٤٣ من العهد.
    Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة ٣١ من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقا للمادة ٤٣ من العهد.
    Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة 13 من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقا للمادة 34 من العهد.
    3. Toda vacante que se produzca se cubrirá en la forma prescrita para el nombramiento inicial. UN ٣- يجري ملء أي منصب شاغر بالطريقة المحددة في بداية التعيين.
    3. Toda vacante que se produzca se cubrirá en la forma prescrita para el nombramiento inicial. UN ٣- يجري ملء أي منصب شاغر بالطريقة المحددة فيما يتعلق بالتعيين اﻷولي.
    En su 44ª sesión plenaria, el Consejo de Administración, por recomendación del Secretario General, nombró al Sr. Rafael Rivas-Posada Comisionado para el Grupo que se ocupa de las reclamaciones de la categoría " A " , para llenar la vacante que se produjo al fallecer el Sr. José María Ruda. UN وقـد عيـن مجلـس اﻹدارة، فـي جلسته العامـة ٤٤، بنـاء علـى توصيـة اﻷميـن العام، السيد رافائيل ريفاس - بوسادا مفوضا في الفريق المختص بالمطالبات من الفئة ألف، وذلك في المنصب الذي أصبح شاغرا بوفاة السيد خوسيه ماريا رودا.
    El Consejo eligió al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, para llenar la vacante que se produciría como resultado de la renuncia de Irlanda, por un período que comenzaría el 1° de enero de 2009 y terminaría el 31 de diciembre de 2009. UN انتخب المجلس المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لفترة تبـدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 وتنتهـي في 31 كانون الأول/ديسمبـر 2009 لملء شاغر سوف ينجم عن استقالة آيرلندا.
    Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة 13 من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقا للمادة 34 من العهد.
    Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة 13 من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقا للمادة 34 من العهد.
    Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة 13 من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقاً للمادة 34 من العهد.
    Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto. Artículo 15 UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة 13 من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقاً للمادة 34 من العهد.
    Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة 13 من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقاً للمادة 34 من العهد.
    Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة 13 من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقاً للمادة 34 من العهد.
    Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقاً للمادة 13 من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقاً للمادة 34 من العهد.
    3. Toda vacante que se produzca se cubrirá en la forma prescrita para el nombramiento inicial. UN 3- يجري ملء أي منصب شاغر بالطريقة المحددة فيما يتعلق بالتعيين الأولي.
    3. Toda vacante que se produzca se cubrirá en la forma prescrita para el nombramiento inicial. UN 3- يجري ملء أي منصب شاغر بالطريقة المحددة فيما يتعلق بالتعيين الأولي.
    3. Toda vacante que se produzca se cubrirá en la forma prescrita para el nombramiento inicial. UN 3- يتم ملء أي منصب شاغر بالطريقة المحددة فيما يتعلق بالتعيين الأولي.
    4. Toda vacante que se produzca se cubrirá en la forma prescrita para el nombramiento inicial. UN 4 - يجري ملء أي منصب شاغر بالطريقة المحددة في بداية التعيين.
    3. Toda vacante que se produzca se cubrirá en la forma prescrita para el nombramiento inicial. UN 3- يجري ملء أي منصب شاغر بالطريقة المحددة فيما يتعلق بالتعيين الأولي.
    En nombre del Secretario General tengo el honor de transmitirle el nombramiento del Sr. Rafael Rivas-Posada, de Colombia, como candidato para llenar la vacante que se produjo en el Grupo de Comisionados que se encargan de las reclamaciones de la categoría " A " al fallecer el Sr. José María Ruda. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، بالنيابة عن اﻷمين العام، ترشيح السيد رافائيل ريفاس - بوسادا، وهو من كولومبيا لشغل المنصب الذي أصبح شاغرا بوفاة السيد خوسيه ماريا رودا، في فريق المفوضين المختص بالمطالبات من الفئة ألف.
    El Consejo eligió al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para llenar la vacante que se produciría como resultado de la renuncia de Irlanda por un período que comienza el 1º de enero de 2009 y termina el 31 de diciembre de 2009. UN انتخب المجلس المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لفترة تبـدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 وتنتهـي في 31 كانون الأول/ديسمبـر 2009، لملء شاغر سوف ينجم عن استقالة أيرلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more