vamos a hablar de eso también pero hay que ir a dormir ahora, ¿ok? | Open Subtitles | حسنا، سنتحدث عن ذلك أيضا لكن يجب أن تعود للنوم الآن، حسنا؟ |
Pero de lo que vamos a hablar aquí es de cómo vamos a llegar al siguiente nivel. | TED | لكننا سنتحدث عن خطتنا للعبور للمستوى التالي |
Venga, vamos a hablar con el DJ sobre la mierda de música que está poniendo. | Open Subtitles | تعال معي , لنتحدث مع مشغل الأغاني عن هذه الموسيقى السيئه التي يعرضها |
Está bien. ¿Quieres hablar de comics? Pues vamos a hablar de comics. | Open Subtitles | تريد الحديث عن المجلات الهزلية دعنا نتحدث عن المجلات الهزلية |
Will, vamos a hablar sobre esto aqui y ahora, porque no tengo nada que ocultar. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه |
Así que vamos a hablar de tres mecanismos que podrían ayudar en el consumo. | TED | لذا دعونا نتحدث عن ثلاثة مُحسنات كبيرة التي في الواقع تساعد في ناحية الإستهلاك |
Así que vamos a hablar sobre cómo conseguir lo que queréis | TED | لذلك سنتحدث عن كيفية حصولك على ما تريده. |
Además de hacer de esto un tema personal; porque vamos a hablar de la relación con sus corazones y las relaciones de todas las mujeres con sus corazones, también vamos a profundizar en la política. | TED | سنجعل هذا الأمر شخصياً و سنتحدث عن علاقتكم مع قلوبكم وعلاقات كل النساء مع قلوبهن سوف نخوض في السياسة |
Pero vamos a hablar de eso y los invitamos a ser partícipes porque es necesario, y porque los necesitamos. | TED | ولكننا سنتحدث عن هذا. وندعوكم اليوم إلى داخل المحادثة لأنها ضرورية ولأننا بحاجتكم. |
Maia, vamos a hablar de cuándo te enteraste del esquema de Ponzi. | Open Subtitles | مايا لنتحدث عن الوقت الذي علمتي فيه عن عملية النصب |
Pero antes de entrar en eso, vamos a hablar de telescopios. | TED | لكن قبل أن أتحدث عن ذلك لنتحدث عن التلسكوبات |
Podemos cambiar de tema, vamos a hablar de tu presidencia. | Open Subtitles | هلا غيرنا الموضوع؟ لنتحدث عن كونكِ رئيسه |
- vamos a hablar en mi oficina! - Dime lo que pasó! | Open Subtitles | دعنا نتحدث في مكتبي ـ قل لي ما اللذي يحدث |
Esperen, vamos a hablar. vamos a hablar. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن هذا دعنا نتحدث عن هذا، يا رجل |
Saludos a todos. Hola, soy Thea, estudiante de secundaria, y hoy, vamos a hablar de sexo. | TED | تحية لكم، أنا ثيا طالبة في المدرسة الثانوية واليوم سوف نتحدث عن الجنس. |
vamos a hablar un momento de raza. En los EE.UU., cuando oímos la palabra "raza" | TED | لذا دعونا نتحدث للحظة عن العرق. في الولايات المتحدة، عندما نسمع كلمة "العرق"، |
Ahora, vamos a hablar de tu oficina y de cuatro cadáveres. | Open Subtitles | الآن دعينا نتحدث عن مكتبكِ و الأربع جثث الميتة |
Y todo de lo que vamos a hablar representa la décima parte del 1% de una ojeada, porque eso es todo lo que hemos visto. | TED | وكل شىء سنتكلم عنه يمثل نسبة ضئيلة جدا لأن هذا هو ما أكتشفناه. |
Ahora termina ese paquete. vamos a hablar de negocios un momento. | Open Subtitles | و الآن أنهي تلك الحفرة، سنتحدّث ببعض الأعمال قليلاً. |
"Todas las puertas se cierran. vamos a hablar menos y bailar más." | Open Subtitles | جميع الأبواب مغلقة يا صديقتي فلنتحدث قليلاً ولنرقص كثيراً |
- Joe, vamos a hablar. - Esto es todo lo que tengo para decirte, Ralph. | Open Subtitles | جو, دعنا نتكلم هذا كل ما لدي لاقوله لك يا رالف |
Ahora, vamos a hablar de cómo volver a casa. | Open Subtitles | و الآن لنتكلم عن الطريقة التي سأرجع بها إلى البيت |
Bien, si es así, la novia definitivamente estaba en eso, así que vamos a hablar con ella. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كانت تلكَ هي القضية صديقتهُ مؤكد انها كانت فيها صحيح ، لنذهب ونتحدث معها |
Ahora, Alteza, vamos a hablar del lugar donde se encuentra vuestra base rebelde secreta. | Open Subtitles | والآن، سموك، سنناقش موقع قاعدة الثوار الخفية |
vamos a hablar más en la cena. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث أكثر عند تناول العشاء. |
- vamos a hablar con la vice. | Open Subtitles | - دعنا نَتكلّمُ مع نائبة الرئيس |