"vayamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لنذهب
        
    • دعنا
        
    • فلنذهب
        
    • دعونا
        
    • سنذهب
        
    • دعينا نذهب
        
    • نأتي
        
    • هيا نذهب
        
    • لنعود
        
    • لننتقل
        
    • لنعد
        
    • ذهبنا
        
    • ذهابنا
        
    • لندخل
        
    • ونذهب
        
    Por favor, papá. Vayamos a hacer surf o a deslizarnos en una tabla. Open Subtitles هيا يا أبي ، لنذهب للتزحلق على الماء أو ركوب الأمواج
    Por ahora Vayamos al barco. Entonces podremos organizarnos y decidir que hacer. Open Subtitles لنذهب الى القارب الآن ومن ثم سنجتمع ونقرر بشأن هذا
    De acuerdo, bien, Vayamos a por algo de beber, y desués nos largamos Open Subtitles حسناً , لنذهب و نحصل علي مشروب و من ثم نخرج
    Está bien, Vayamos al grano. Soy el capitán Vallo, a tus órdenes. Open Subtitles حسنا دعنا ندخل صلب الموضوع فأنا القبطان فالو في خدمتك
    Así que Vayamos al futuro en el que se celebra este juicio, para conocer al acusado, Arnold Mann. TED فلنذهب إلى سيناريو المستقبل حيث تتطور أحداث تلك الدعوة القضائية ولنتعرف على المُدّعى عليه أرنولد مان.
    -Caballeros antes de que nos Vayamos a celebrar nuestro primer millón de dólares. Open Subtitles ‫أيها السادة، ‫قبل أن نذهب، دعونا نشرب نخب. ‫أول مليون دولار.
    Vayamos al parque infantil y veamos si hay alguna puerta roja allí. Open Subtitles لنذهب إلى الملعب ونرى لو كان يُوجد باب أحمر هُناك.
    Digo que Vayamos a presentar nuestros respetos. Eh... ¿No crees que estamos un poco ocupados? Open Subtitles أنا أقول لنذهب لإسترجاع بعضٍ من كرامتنا ألا تظن أن لدينا ما يكفي؟
    Vayamos al vecino más cercano al espectro de la luz visible, Vayamos a los controles remotos. TED لنذهب الى الجار الاقرب الي طيف الضوء المرئي اذهب الى اجهزة التحكم عن بعد
    Vayamos al 221B de Baker Street y preguntemos por Sherlock Holmes. TED لنذهب إلى 221ب شارع بايكر و نسأل شيرلوك هولمز.
    Un león ¡huyamos!" O "¡Mira! Un banano. ¡Vayamos a por unas bananas!" TED أو، "انظر! توجد شجرة موزٍ هنالك! لنذهب ونحصل على موز!"
    "Saludemos a Austin y, a continuación, Vayamos al cuadro A." TED لنذهب نلقي التحية على أوستين، ومن بعدها للخيمة.
    Vayamos juntos. Ahora no hay mucho trabajo. Open Subtitles لنذهب سوياً لا يوجد الكثير من العمل الآن
    Vayamos a por la muchacha y el esclavo. Open Subtitles اذن لنذهب لأنجلترا الان من اجل الفتاة والعبد
    Mejor sólo Vayamos a la fiesta. No creo que esto sea buena idea. Open Subtitles دعنا فقط نذهب إلى الحفلة لا أعتقد ان هذه فكرة جيّدة
    Vayamos a mi oficina para que pueda explicarle mi punto de vista. Open Subtitles دعنا نَدْخلُ مكتبَي، حيث أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك وجهةَ نظري.
    Bueno, Vayamos paso a paso y veamos algunos ejemplos. TED حسنا, فلنذهب سوية ونستعرض من خلال امثلة قليلة.
    Aislemos ahora un haz de luz y Vayamos a viajar junto a él. Open Subtitles دعونا نعزل شعاع ضوئي ونسافر بجانبه, ولكن دعونا نكون اسرع منه
    Vayamos hacia Jacques Tati por aquí y grabaremos a nuestro amigo azul y lo ponemos sobre la mesa también. TED سنذهب هناك إلى جاك تاتي هنا ونسحب صديقنا الأزرق ونضعه هنا في الأسفل على الطاولة أيضاً.
    Venga, Vayamos a desnudarnos y a abrazarnos. Solo para ver qué hay. Open Subtitles هيّا، دعينا نذهب لنتعرّى ونحصل على عناق ونرى ما سيحدث
    Corre mucho riesgo. Será mejor que Vayamos nosotros. Open Subtitles أنت تقبل بالمخاطرة أعتقد بأنّه من الأفضل لنا بأن نأتي لهناك
    Vayamos a las puertas de entrada y ver cómo se ven. TED لذا هيا نذهب إلى الباب الأول ونرى كيف تبدو الأشياء.
    No podría habelo logrado... sin ustedes, pero es hora de que nos Vayamos a casa... y comenzar nuestra nueva vida como familia. Open Subtitles لم أكن سأتمكّن من تخطي ذلك بدونكم لكن حان الوقت لنعود لمنزلنا ونبدأ حياتنا الجديدة كعائلة.
    Si ya terminaste con la conmoción, Vayamos al grano. Open Subtitles إذا كنت مرهفة، اذا لننتقل الى النقطة الرئيسية.
    Esperaré a que la saquen en video. De acuerdo, Vayamos al grano. Open Subtitles سأنتظر شريط الفيديو أوكي, لنعد إلى العمل
    Alineados, tu y yo podemos restaurar el balance allá donde Vayamos, traer paz al universo. Open Subtitles متحدين , انا وانت يمكننا ان نعيد التوازن مهما ذهبنا السلام الى الكون
    No tiene sentido que los dos Vayamos. Open Subtitles أتعرفين,لا يوجد ضرورة فى ذهابنا نحن الأثنين الى الشاطىء
    De acuerdo. No tenemos mucho tiempo, así que simplemente Vayamos a ello. Open Subtitles حسنا ليس لدينا وقت كثير، لذلك لندخل في صلب الموضوع
    Digo que tomemos unas de estas y Vayamos a ver los alrededores. Open Subtitles أرىّ أن نأخذ بعضاً منها ونذهب للبحث في الخارج كلـا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more