"vayas a" - Translation from Spanish to Arabic

    • تذهب إلى
        
    • تذهبي إلى
        
    • الذهاب إلى
        
    • تذهب الى
        
    • تذهبي الى
        
    • الذهاب الى
        
    • تعودي إلى
        
    • تذهبين إلى
        
    • تذهبى إلى
        
    • تذهبِ الى
        
    • تذهب إلي
        
    • تذهب الي
        
    • تدخلي إلى
        
    • تَذْهبَ إلى
        
    • ذهابك إلى
        
    Ahora quiero que te vayas a tu habitación y no respiro hasta que llegues allí. Open Subtitles والآن أريدك أن تذهب إلى غرفتك . و لاتتنفس حتى تصل إلى هناك
    Kunlun, quiero que vayas a la Ciudad Imperial y rescates al Rey Open Subtitles كونلون ، أريدك أن تذهب إلى المدينة الإمبراطورية وتنقذ الملك
    Necesito que vayas a Old Town tan pronto como puedas, ¿estás ocupado? Open Subtitles اُريدك أن تذهب إلى البلده القديمه بسرعه هل أنت مشغول؟
    No hace falta que vayas a una ciudad grande para encontrar problemas. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تذهبي إلى المدينه لإيجاد المشاكل
    Yo no te puedo impedir que vayas a macdonals, apenas estaría desorientada si fueras. Open Subtitles لا أستطيع منعك من الذهاب إلى ماكدونالدز فقط سأكون محبطة إذا فعلت
    Quiero que vayas a la casa y quiero que te quedes con ella. Open Subtitles ان اختك بالبيت اريدك ان تذهب الى هناك و تبقى معها
    Todos dicen "cuando vayas a Londres no te pierdas las tetas de Betty" Open Subtitles كل شخص قال عندما تذهب إلى لندن لا تفوت صدر بيتي
    Y la única solución que encuentro para que lo haya es que tú vayas a Norma Bates y recuperes la memoria USB. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة التي أجد فيها خلاصنا نحن الإثنين هي أن تذهب إلى نورما بيتس و تأتني بذاكرة البيانات
    Cuando vayas a la cama por la noche, tienes que soñar sobre petróleo. Open Subtitles حين تذهب إلى السرير في الليل، عليك أن تحلم عن النفط
    Quiero que vayas a las calles al estacionamiento de camiones de basura. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى الشوارع إلى ساحة شاحنات الصرف الصحي
    será mejor que no vayas a la universidad. Open Subtitles إذالمتعتقدأنذلكمضحكاً، من الأفضل ألا تذهب إلى الكلية
    No quiero que te vayas a ninguna parte mientras no sepas qué hacer. Open Subtitles لا أريدكَ أن تذهب إلى أي مكان حتى تكون عندكَ خططة محددة مع السّلامة
    No quiero hablar más. ¡Quiero que vayas a ese barco! Open Subtitles لا اريد ان اتكلم اكثر اريدك ان تذهب إلى القارب
    Que vayas a la escuela, mejores tus habilidades sociales, perfecciones tus modales. Open Subtitles لكي تذهبي إلى مدرسة مناسبة وتنمي مهاراتك الاجتماعية وتقومي أخلاقك
    ¿Sigue sin querer que vayas a la apertura de la galería esta noche? Open Subtitles لا تزال تريدك أن لا تذهبي إلى افتتاح المعرض الليلة ؟
    Cuando vayas a la tienda mañana, no te olvides de comprar arándanos. Open Subtitles حينما تذهبي إلى المتجر غدًا لا تنسي جلب بعض التوت
    Y mejor que tú no vayas a ninguna parte, porque no puedo ser responsable de honrarte a ti también. Open Subtitles وكنت أفضل عدم الذهاب إلى أي مكان لأنني لا يمكنني أن أكون مسؤولا عن خسارتك أيضا
    Así que... no creo que vayas a volver a casa esta noche. Open Subtitles اذن لا اظن انه يمكنك ان تذهب الى المنزل الليلة
    Y no lo estarás hasta que vayas a la academia. Open Subtitles ولن تكوني مستعدة قبل أن تذهبي الى المدرسة
    Será mejor que vayas a la sala de los dragones, ahí te explicarán todo. Open Subtitles وكنت افضل الذهاب الى قاعة التنين, سوف يشرح كل شيء هناك لك.
    Es mejor que vayas a casa, yo voy hasta el hospital Shichikoku-yama Open Subtitles سأذهب إلى البلدة الآن من أجلك لكي تعودي إلى المنزل
    Tal vez vayas a bares tras un puñado de mujeres. Open Subtitles ربّما تذهبين إلى الحانات وتنتقين عدداً من النّساء
    Quiero que te vayas a Estados Unidos. No, vete a Oriente o algo así. Open Subtitles أريدك أن تذهبى إلى أمريكا كلا , أذهبى إلى المشرق أو لمكان ما
    Ah, es fabuloso, no te vayas a ninguna parte. ¿Sí? Open Subtitles .إنهرا . لا تذهبِ الى أى مكان . . "ئع"، حسناً؟
    ¡No te vayas a ir! Open Subtitles أرائك فيما بعد، لا تذهب إلي أي مكان
    Será mejor que te vayas a casa antes que amanezca. Open Subtitles عليك ان تذهب الي المنزل قبل ان تشرق في الخارج
    Ya, por eso no vas a asustarlos cuando vayas a los camerinos. Open Subtitles أنا أعلم ، ولهذا أنت لن تخيفيهم عندما تدخلي إلى ماوراء الكواليس
    Quiero que te vayas a tu casa, descanses... y por la mañana, te sentirás 100% mejor. Open Subtitles إسمعْ، أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى البيت وأحصل على قسط من النوم الهانئ وفي الصباحِ ستشعر بتحسن مائة بالمائة
    Estoy celosa de que vayas a la ciudad del amor. Open Subtitles . أنا غيورة من ذهابك إلى مدينة الرومانسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more