"vendría" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيأتي
        
    • يأتي
        
    • ستأتي
        
    • قادم
        
    • استخدام
        
    • الاستفادة
        
    • الإستفادة
        
    • قادمة
        
    • سآتي
        
    • آتي
        
    • ستأتى
        
    • يأتى
        
    • سيأتى
        
    • ستأتين
        
    • إستخدام
        
    Le pedí que viniera aquí esta noche, pero... nunca creí que sí vendría. Open Subtitles لقد سألته أن يقابلني هنا الليلة، لكن.. لم أظنه سيأتي فعلاً.
    Spencer, sabía que serías tú quien vendría a la cabaña, a verme. Open Subtitles سبنسر عرفت انه ستكون انت الذي سيأتي للكوخ ليبحث عني
    Sabía que vendría un momento en que mi situación aquí se viera complicada. Open Subtitles علمت أنه قد يأتي عليّ وقت يكون موقفي فيه هنا معقداً
    Sin dirección. Ella sólo anunciaba que vendría aquí para encontrar a todos. Open Subtitles بلا عنوان، قالت أنها ستأتي إلى هنا حتى تقابل الجميع
    Estaba en lo de mi amante. Le dije a Silvio que vendría. Open Subtitles كنت عند بعض الرفاق و لقد أخبرت سيلفيو أنني قادم
    Supongo que me vendría bien algo de retroalimentación ahora mismo. "Mi padre tuvo una vida larga y feliz. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكنني استخدام بعض التغذية الاسترجــــاعية في هــــــذه المرحـــــلة. حظي والدي بحياة سعيدة طويلة.
    Y le vendría bien un dinero adicional. Open Subtitles يُمكنكِ الاستفادة من النقود الإضافية صحيح؟
    Me vendría bien el apoyo moral y quizá podamos ponernos al día. Open Subtitles بإمكاني الإستفادة من الدعم المعنوي، ولربّما نتبادل الأخبار التي فاتتنا.
    Dijo que necesitaba estar aquí para una gran oportunidad en su carrera de actriz, una oportunidad que Ud. le dijo vendría. Open Subtitles قالت أنها في حاجة لأن تكون هنا. لهذه الفرصة العظيمة في مسيرتها التمثيلية. فرصة قلتي لها أنها قادمة.
    Si hubiera sabido que vendría a Estados Unidos y que tendría la oportunidad de jugarlo en el Challenger de Vanishing Point habría agregado un "pero". Open Subtitles و لو كنت أعلم أنني سآتي هنا و سيكون لدي الفرصة للقيام بهذا بسيارة نقطة الإختفاء كنت سأضيف كلمة مع ذلك
    La mayoría de nosotros, incluido yo nunca imaginamos que vendría este día. Open Subtitles معظمنا، بالاضافة الى نفسي لم نتخيل أن هذا اليوم سيأتي
    El logro de la paz debía ser prioritario; todo lo demás vendría después. UN وتوفير السلام ينبغي أن يحظى باﻷولوية؛ وكل ما عداه سيأتي في أثره.
    Uno de esos testigos oyó un comentario en el sentido de que el Presidente Karimov vendría a Andijan. UN وقد سمع أحد شهود العيان تعليقاً مفاده أن الرئيس كريموف سيأتي إلى أنديجان.
    El esperaba a alguien que vendría por ella para devolverla a su propietario. Open Subtitles لقد إنتظر رجلاً أن يأتي و يلتقطه.. ليعيده إلى مالكه الشرعي
    Nadie vendría aquí a decir que las dictaduras son más eficientes que las democracias. UN وليس هناك من يأتي الى هنا ويقول إن النظم الدكتاتورية أكثر كفاءة من النظم الديمقراطية.
    De mientras, me escondería aquí abajo, asustado de mi mente, sin saber si ella vendría abajo o no. Open Subtitles في الوقت الحالي ، إختبأتُ هنا من الخوف وليسَ لمعرفتي إذا كانت ستأتي أو لا
    Por su modo de hablar, creía que vendría al gobernador. Open Subtitles من الطريقة التي كنت تتحدث بها ظننت أنك ستأتي بالحاكم هنا
    Tenía la impresión de que vendría y he sacado ADN en esa botella de whisky. Open Subtitles كان لدي شعور بأنك قادم لقد قمت باختبار حمض نووي على زجاجة الويسكي
    Me vendría bien un poco de ayuda de esta noche, en mi sótano. Open Subtitles أنا يمكنني من استخدام بعض المساعدة هذه الليلة، في سرداب بيتي
    Parecería ser que lo que sea que estén buscando les vendría bien una ayuda. Open Subtitles يبدو أن أياً كان ما تسعون خلفه يمكنكم الاستفادة من مساعدة صغيرة
    Supongo que no le vendría bien un cuarto de millón de dólares. Open Subtitles أيها الظابط أعتقد أنك غير قادر على الإستفادة من ربع مليون دولار أليس كذلك؟
    Luego Jesús se dirigió al Monte de los Olivos... y al jardín llamado Getsemaní... para esperar la noche oscura que vendría... para considerar los días oscuros que seguirían... para prepararse para su juicio y su muerte. Open Subtitles ثم خرج يسوع إلى جبل الزيتون فى حديقة تسمى بستان جثسيمانى بانتظار ليلة داكنة السواد قادمة
    Si hubiera sabido que vendría a Estados Unidos y que tendría la oportunidad de jugarlo en el Challenger de Vanishing Point... habría agregado un "pero". Open Subtitles و لو كنت أعلم أنني سآتي هنا و سيكون لدي الفرصة للقيام بهذا بسيارة نقطة الإختفاء كنت سأضيف كلمة مع ذلك
    Juré que no vendría más, pero ya pasó! Eso no importa! Sadik está ahora aquí Open Subtitles لقد حلفت ألا آتي هنا مرة أخرى ولكن هذا غير مهم، فصادق موجود
    Imaginaba que vendría. Un momento. Open Subtitles ، أيقنت أنك ستأتى ، لحظة واحدة . لا أريد أن أفوّت ذلك
    Roth no vendría, pero Johnny conoce estos sitios. Open Subtitles روث العجوز لن يأتى هنا أبداً لكن جونى أولا يعرف هذة الأماكن جيداً
    Finalmente, en Corinto, supe que venía en camino y que vendría con nosotros en cualquier momento. Open Subtitles و أخيرا ،فى كورنث لقد عرفت أنه سيأتى إلى هنا و أنه سيكون بيننا فى أى يوم
    Me desperté sintiendo que usted vendría hoy. Open Subtitles بأنك ستأتين اليوم ربما كان حلم
    Le vendría bien un poco de aire. Id y traed algo de líquido. Open Subtitles بإمكانه إستخدام بعض الهواء أنتم أيها الرفاق لتحضروا لنا بعض المشروبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more