"venezuela en" - Translation from Spanish to Arabic

    • فنزويلا في
        
    • الفنزويلي
        
    • فنزويلا فيما
        
    • فنزويلا من
        
    • لفنزويلا في
        
    El Servicio Geológico asiste también a Venezuela en sus esfuerzos por investigar y lograr acceso a los recursos minerales del país. UN وتقوم الهيئة أيضا بمساعدة فنزويلا في الجهود التي تبذلها في استقصاء وتقدير إمكانيات البلد من الموارد المعدنية.
    Finalmente, reafirmamos la confianza de Venezuela en el futuro de la democracia de Haití. UN وأخيرا أود أن أؤكد من جديد ثقة فنزويلا في مستقبل الديمقراطية في هايتي.
    Representante de Venezuela en reuniones de la Conferencia Internacional del Trabajo y en reuniones del Consejo de Administración de la OIT. UN ممثل فنزويلا في اجتماعات مؤتمر العمل الدولي واجتماعات مجلس إدارة تلك المنظمة.
    Representante del Gobierno de Venezuela en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York, 1989, 1990, 1991, 1992. UN ممثل حكومة فنزويلا في اللجنة الثالثة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، نيويورك، في ٩٨٩١ و٠٩٩١ و١٩٩١ و٢٩٩١.
    Este era uno de los principales esfuerzos emprendidos por Venezuela en sus cinco años de experiencia de aplicación del derecho sobre la competencia. UN وهذا جهد يبذل ضمن سلسلة من أهم الجهود التي اضطلعت بها فنزويلا في تجربتها التي عمرها خمس سنوات في تنفيذ قوانين المنافسة.
    Representante de Venezuela en la Comisión Preparatoria para la creación del CCI, desde 1998. UN ممثل فنزويلا في اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية، منذ 1998.
    Asimismo, reitera la petición de extradición de su Gobierno de los ciudadanos venezolanos Raúl Díaz Peña, José Antonio Colina y Germán Rodolfo Varela, acusados y condenados por la realización de actos terroristas en Venezuela en 2003. UN بالمثل، أكد مجددا طلب حكومته بتسليم المواطنين الفنزويليين راؤول دياز بينيا وخوسيه أنطونيو كولينا وجيرمان رودولفو فاريلا الذين اتهموا بارتكاب أعمال إرهابية في فنزويلا في عام 2003 وحكم عليها بالسجن.
    " El Consejo de Seguridad condena enérgicamente los ataques violentos y la destrucción de los locales de la Embajada de Venezuela en Trípoli que han tenido lugar hoy. UN " يدين مجلس اﻷمن بشـدة ماوقع اليـوم على مقر سفـارة فنزويلا في طرابلس من اعتداءات عنيفة وتدمير.
    Eso ha ocurrido en Venezuela en el pasado. UN لقد حدث هذا في فنزويلا في الماضي.
    " El Consejo de Seguridad condena enérgicamente los ataques violentos y la destrucción de los locales de la Embajada de Venezuela en Trípoli que han tenido lugar hoy. UN " يدين مجلس اﻷمن بشـدة ماوقع اليـوم على مقر سفـارة فنزويلا في طرابلس من اعتداءات عنيفة وتدمير.
    - " La producción de mineral de hierro en Venezuela en 1993 " . UN - " انتاج ركاز الحديد في فنزويلا في عام ٣٩٩١ "
    - " Resultados de la industria del mineral de hierro en Venezuela en 1993 " . UN - " نتائج صناعة ركاز الحديد في فنزويلا في ٣٩٩١ "
    Otro de los cursos fue el tercer curso anual sobre técnicas básicas de recombinación del ADN, que se celebró en Venezuela en septiembre. UN وعقدت في فنزويلا في أيلول/سبتمبر دورة دراسية أخرى هي الدورة السنوية الثالثة بشأن التقنيات اﻷساسية للحمض الخلوي الصبغي DNA المؤتلف.
    En Venezuela, en tanto, se acentuó la recesión iniciada el año anterior, después de un trienio de altas tasas de crecimiento, mientras que en Honduras se contrajo el PIB luego de tres años de expansión. UN وفي الوقت نفسه، أصبح الكساد، الذي أصاب فنزويلا في عام ١٩٩٣ بعد ثلاث سنوات من التوسع السريع، أكثر حدة في عام ١٩٩٤ وتقلص الناتج المحلي اﻹجمالي في هندوراس بعد ثلاث سنوات من النمو.
    Ambos países han establecido centros nacionales de coordinación de la CTPD; en Venezuela, en el ámbito del Ministerio de Planificación y en Indonesia en el Ministerio de Asuntos del Gabinete. UN وخصص كل منهما مركز تنسيق وطني للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ في فنزويلا في وزارة التخطيط وفي اندونيسيا في وزارة شؤون مجلس الوزراء.
    Primer Secretario en la Embajada de Venezuela en Francia, 1977-1981. UN سكرتير أول في سفارة فنزويلا في فرنسا، ٧٧٩١-١٨٩١.
    Gobernador por Venezuela en la Junta de Gobernadores del OIEA, 1985-1988. UN مثل فنزويلا في مجلس إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ٥٨٩١-٨٨٩١.
    Ministro Consejero en la Embajada de Venezuela en los Países Bajos, 1987-1990. UN وزير مستشار في سفارة فنزويلا في هولندا، ٧٨٩١-٠٩٩١.
    Ministro Consejero, " Deputy Chief of Mission " , en la Embajada de Venezuela en Washington, 1992-1994. UN مدير مستشار، نائب رئيس بعثة، في سفارة فنزويلا في واشنطن، ٢٩٩١-٤٩٩١.
    Miembro de la delegación de Venezuela en la reunión del Comité encargado de la creación del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) Roma, 1976 y 1977. UN عضو الوفد الفنزويلي في اجتماع اللجنة المسؤولة عن انشاء الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، روما، 1976 و1977.
    46. Las medidas adoptadas por el Gobierno de Venezuela en relación con el derecho a la alimentación demuestra cuán rápidamente pueden lograrse resultados. UN 46 - ومضى يقول إن التدابير التي اتخذتها حكومة فنزويلا فيما يتعلق بالحق في الغذاء، تبين كيفية إمكان تحقيق نتائج سريعة.
    Al respecto cumplo en informarle que dicho informe deberá ser considerado por el Comité a su digno cargo como un informe preliminar, el cual responde al interés y al esfuerzo de Venezuela en su compromiso en la lucha internacional contra el terrorismo. UN والتمس من اللجنة اعتبار هذا التقرير تقريرا أوليا يعكس ما تبديه فنزويلا من اهتمام وتبذله من جهود للوفاء بالتزامها بمكافحة الإرهاب على الصعيد الدولي.
    Cónsul General de Venezuela en Puerto Rico desde el 1º de enero de 1995. UN القنصل العام لفنزويلا في بورتوريكو منذ ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more