"veré en" - Translation from Spanish to Arabic

    • أراك في
        
    • سَأَراك في
        
    • اراك في
        
    • أراكم في
        
    • أراكِ في
        
    • سأقابلك في
        
    • أراك بعد
        
    • سأراكِ في
        
    • سأراه في
        
    • أراكما في
        
    • أراك فى
        
    • نراكم في
        
    • سأراك بعد
        
    • سأراك على
        
    • اراكم في
        
    No puedo hablar aquí... pero te veré en la reunión mañana. ¿Sí? Open Subtitles لا يمكنني مناقشة هذا هنا لكن أراك في الاجتماع غداَ
    Le veré en el puente, Almirante. ¡Rompan filas! Open Subtitles سوف أراك في الجسر يا أدميرال، فالتنصرف الجماعة
    Te veré en el aeropuerto a las dos. Open Subtitles أنا سوف أراك في المطار في الساعة الثانية
    Bien, los veré en casa, antes debo recoger algo. Open Subtitles حَسَناً، أنا سَأَراك في البيت. أُريدُ لإلتِقاط بَعْض الفاصولياءِ قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ.
    Dios me hizo para durar. Te veré en Brooklyn en ocho semanas. Open Subtitles خلقني الرب لابقى سوف اراك في بروكلين خلال 8 اسلبيع
    Buenos noches. Los veré en la mañana. Open Subtitles تصبحون على خير أراكم في الصباح
    La veré en el tribunal, abogada. Open Subtitles أراكِ في المحكمة أيتها المحامية
    Te veré en el plató mañana y hablaremos de lo que quieras. Open Subtitles سأقابلك في موقع التصوير غداً وسنتحدث بالأمر
    Te veré en treinta minutos. Open Subtitles أراك في نصف ساعة هل تستطيع عملها في النصف ساعة
    Bueno supongo que no te veré en la reunión. Los saludaré de tu parte. Open Subtitles حسن، أعتقد أنني لن أراك في الحفل لكنني سأخبر الجميع
    Entonces te veré en la practica de hoy Tres en punto. ¡No llegues tarde! Open Subtitles أراك في التدريب اليوم في الثالثة لا تتأخر
    Bueno, luego discutiremos eso. Te veré en la cancha de tenis. Open Subtitles حسناً سنتحدث عن هذا فيما بعد أراك في ملعب التنس
    Y eso llevará aún más trabajo. Lo veré en mi oficina el lunes en la mañana, a las 9:00. Open Subtitles أراك في مكتبي صباح الإثنين في الساعة التاسعة
    Vale, te veré en el estudio de Woody, ¿a qué hora llegaréis? Open Subtitles أراك في استديو " وودي " أي ساعة ستصلين ؟
    Sólo recojo mis llaves y te veré en diez minutos. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَلتقطُ مفاتيحَي. أنا سَأَراك في عشْرة دقائقِ.
    Así que... te veré en Y.E.T.I., compañera. Open Subtitles إذاً، سوف اراك في برنامج تدريب الشباب.. ياشريكتي
    Ya no tengo hambre, así que te veré en casa. Cambiará de idea. Sólo dale tiempo. Open Subtitles لم اعد جائعا ,لذا أراكم في المنزل ستعود فقط اعطها بعض الوقت
    Cariño, te veré en casa esta noche. Open Subtitles سوف أراكِ في البيت الليله ياعزيزتي
    Te veré en el desierto el mes que viene. Prepárate para ser humillado. Open Subtitles سأقابلك في الصحراء الشهر المقبل استعد للخسارة
    Bueno... son las 3:00 de la mañana, así que... te veré en unas 11 horas. Open Subtitles حسناً إنها 3 صباحاً أراك بعد حوالى 11 ساعه
    Entiende los derechos que le he leído? Supongo que te veré en el juicio. Open Subtitles هل تفهمين هذه الحقوق كما قرأتها عليكِ؟ أظن أنني سأراكِ في المحكمة
    - Lo veré. En cuanto termine esto. - Se está hartando de dejar mensajes. Open Subtitles سأراه في اقرب وقت ينتهي في هذا العمل لقد تعب من ترك الرسائل
    Aqui esta nuestra mocion las veré en la corte. Open Subtitles ها هو الإستدعاء أراكما في المحكمه
    - Te veré en Los Ángeles. - ¿Y qué hago mientras tanto? Open Subtitles ـ أراك فى لوس أنجلوس ـ ماذا يجب أن أفعل؟
    Supongo que te veré en casa. Open Subtitles اعتقد انني سوف نراكم في المنزل في ذلك الوقت.
    - Las veré en un par de días. - No te pierdas de regreso a casa. Open Subtitles سأراك بعد يوم أو يومين لا تضل طريق العودة
    Bueno, lo dejaremos así. Te veré en la cubierta A, dentro de cinco minutos. Open Subtitles انك ستتوقف هنا سأراك على السطح بعد خمس دقائق
    Ahora, iros, dad a vuestras esposas y novias un poco de atención y os veré en la granja el día seis. Open Subtitles الان, إذهبوا واعطوا زوجاتكم وصديقاتكم بعض الاهتمام وسوف اراكم في المزرعة في اليوم السادس, واتمنى ان يُحالفكم الحظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more