El viaje en el tiempo arruina nuestras nociones sobre lo que debería suceder. | Open Subtitles | اخفاق السفر عبر الزمن مع أفكارنا حول ما يفترض أن يحدث |
Si puedes de alguna manera traer el dispositivo del viaje en el tiempo podré enviarte a casa y toda esta pesadilla habrá terminado. | Open Subtitles | اذا استطعت بطريقة ما الحصول على آلة السفر عبر الزمن سأكون قادراً على ارسالك الى زمنك وكل هذا الكابوس سينتهي |
Ahora, en toda la ciencia actualmente conocida, el viaje en el tiempo... es imposible. | Open Subtitles | نعلم أن جميع المجالات العلمية تقول بأن السفر عبر الزمن أمر مستحيل |
El viaje en el tiempo arruina nuestras nociones sobre lo que debería suceder. | Open Subtitles | مسامير السفر عبر الزمن مع أفكارنا حول ما يفترض أن يحدث. |
- Noris el viaje en el tiempo es imposible Creo que su enfermedad afectó su juicio más de lo que pensé | Open Subtitles | السفر عبر الزمن مستحيل ,اعتقد ان المرض اثر عليك اكثر مما كنت اتصور |
Y usted no puede continuar con esa historia del viaje en el tiempo | Open Subtitles | و انت غير ممكن ان تصمم على كلام السفر عبر الزمن الى الابد |
Entonces dice que accidentalmente descubrió el viaje en el tiempo? | Open Subtitles | اذن هل تقول انك بالصدفة اكتشفت السفر عبر الزمن ؟ |
El viaje en el tiempo es teóricamente posible. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن ممكن نظرياً، ثمة أبحاث عن الجاذبية الكمّية |
Es una peli sobre un viaje en el tiempo. Creo que te gustaría. | Open Subtitles | هذا وقت السفر عبر الزمن أعتقد بأنك ستحبه |
También descarto el viaje en el tiempo y los extraterrestres. | Open Subtitles | و أنا أستثني أيضاً السفر عبر الزمن و الفضائيين بالمادة الوردية |
Nunca pense en mi vida que el viaje en el tiempo fuera posible. ¡Y aqui está! , ¡Enfrente mio! | Open Subtitles | أنا لم أظن في حياتي أبداً أن السفر عبر الزمن قد يكون ممكناً لكن ها هو يحدث أمامي |
Entonces, el viaje en el tiempo sin paradoja es posible después de todo. | Open Subtitles | إذا السفر عبر الزمن الخالي من التناقضات ممكن أخيراً |
Sé que eso tomaría un inexplicable episodio de viaje en el tiempo pero es el tipo de cosas en las que pienso. | Open Subtitles | أُدرك أن ذلك سيكون حدث يتعذر تفسيره في السفر عبر الزمن و لكن هكذا أفكر في الأمر |
Él calculó que mencionarías el viaje en el tiempo en menos de 5 minutos. | Open Subtitles | راهن أنّك ستذكر السفر عبر الزمن في أقل من خمس دقائق |
¿Usted es el encargado del viaje en el tiempo? | Open Subtitles | هل أنت مرشد السفر عبر الزمن السري, أم لا؟ |
Alguien robó los archivos confidenciales sobre el viaje en el tiempo | Open Subtitles | شخص ما سرق الملفات السرّية عن السفر عبر الزمن التي إشترك في تطوّيرها بالعديد من البلدان |
A no ser que el viaje en el tiempo cause oxidación. | Open Subtitles | ما لم يكن السفر عبر الزمن ما تسبب بالصدأ |
La gravedad ralentiza el tiempo, y ésta es la llave de un modo de viaje en el tiempo. | Open Subtitles | و مكان رائع التواجُد فيه أليس كذلك؟ تُبطىء الجاذبيَّة الزمان و هذا هو المُفتاح لشكل من أشكال السفر عبر الزمان |
Puedes ser asesinado después de hacer el viaje en el tiempo, o podrías ser asesinado incluso antes de completar el viaje en el tiempo. | Open Subtitles | Gott: قد تُقتل بعد الانتهاء من السفر عبر الزمن أو يُمكن أن تُقتل قبل أن تُكمِل .حتى السفر عبر الزمن |
Pero para aquellos que recuerdan tiempos más tranquilos, un viaje en el "Volador" era... | Open Subtitles | لكن لمن يتذكرونه هو لمزيد من وقت الاسترخاء "رحلة على "فلاير كان شيئا خاصا |
Un viaje en el coche cama de primera clase... en compartimentos de lujo contiguos. | Open Subtitles | رحلة في المجاورة، غرفة الدرجة الأولى |
Y caemos en este modo mental de viaje en el tiempo pasado o futuro muy frecuentemente. | TED | ونجد أنفسنا في ذلك الوضع الذهني للسفر عبر الزمن الي الماضي أو المستقبل في كثير من الوقت. |