"viajes relacionados con" - Translation from Spanish to Arabic

    • السفر المتصل
        
    • السفر لأغراض
        
    • السفر المتصلة
        
    • السفر المتعلق
        
    • السفر المرتبط
        
    • للسفر المتصل
        
    • بالسفر لأغراض
        
    • للسفر لأغراض
        
    • الرحلات المتصلة
        
    • السفر فيما يتعلق
        
    • السفر المتعلقة
        
    • السفر بصدد
        
    • والسفر المتصل
        
    • رحلات متعلقة
        
    • رحﻻت تتعلق
        
    El costo de los viajes relacionados con la capacitación y el de los suministros y equipo para capacitación se incluyen en diversas partidas. UN فتكاليف السفر المتصل بالتدريب ولوازم التدريب وتجهيزاته تُدرج كمجموع فرعي في إطار مختلف بنود الميزانية.
    La Comisión opina que podrían encontrarse posibilidades de organizar la capacitación más cerca de la Misión, con lo que se reduciría el costo de los viajes relacionados con esa capacitación. UN وترى اللجنة أنه يمكن العثور على فرص للتدريب في أماكن أقرب، مما يخفض من تكلفة السفر المتصل بالتدريب.
    Viajes oficiales, incluso viajes relacionados con la capacitación UN السفر الرسمي بما فيه السفر لأغراض التدريب
    Solo se han incluido los viajes relacionados con los cursos de capacitación organizados por la Sede de las Naciones Unidas UN ولم ترد فيها سوى تكاليف السفر المتصلة بالدورات التدريبية التي ينظمها مقر الأمم المتحدة
    Este crédito comprende un crecimiento de los recursos de 50.500 dólares correspondiente a los viajes relacionados con el 27º período de sesiones de la Comisión; UN ويشمل هذا الاعتماد نموا للموارد قدره ٥٠ ٥٠٠ دولار يعود إلى السفر المتعلق بالدورة السابعة والعشرين للجنة؛
    El costo de los viajes relacionados con la capacitación y el de los suministros y equipo para capacitación se incluyen en diversas partidas. UN فتكاليف السفر المتصل بالتدريب ولوازم التدريب وتجهيزاته مدرجة في عدة بنود متنوعة من بنود الميزانية.
    La Organización también gasta una cantidad significativa en viajes relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتنفق المنظمة أيضا مبالغ كبيرة على السفر المتصل بعمليات حفظ السلام.
    En la ONUDI, los viajes relacionados con el subsidio de educación se calculan con arreglo al 75% de la tarifa de estudiante aplicable. UN وفي اليونيدو، يُحسب السفر المتصل بمنحة التعليم استناداً إلى 75 في المائة من الثمن المعمول به لتذكرة سفر الطالب بالطائرة.
    viajes relacionados con capacitación (División de Investigaciones) UN 100 13 دولار السفر المتصل بالتدريب 200 195 دولار
    La Comisión confía en que a medida que disminuya el número de funcionarios recién contratados, también se reducirán las necesidades de la Fuerza en concepto de viajes relacionados con la capacitación. UN وتثق اللجنة في أنه مع تقلص عدد الموظفين الجدد، سيطرأ أيضا انخفاض على احتياجات القوة من السفر المتصل بالتدريب.
    65% por viajes relacionados con el subsidio de educación UN 65 في المائة عن السفر لأغراض التعليم المرفق 8
    La Comisión confía en que a medida que disminuya el número de funcionarios recién contratados, también se reducirán las necesidades de la Fuerza en concepto de viajes relacionados con la capacitación. UN واللجنة واثقة من أنه مع تقلص عدد الموظفين الجدد، ستنخفض أيضا احتياجات القوة من السفر لأغراض التدريب.
    La Comisión insta a la Misión a que se mantengan los viajes relacionados con la capacitación en el mínimo necesario. UN وتحثّ اللجنة البعثة على خفض السفر لأغراض التدريب إلى الحد الأدنى اللازم.
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito el empeño puesto por la UNFICYP para contener los gastos de viajes relacionados con la capacitación. UN وترحب اللجنة بما تبذله القوة من جهود لاحتواء نفقات السفر المتصلة بالتدريب.
    Asimismo, se informó a la Comisión de que el aumento de las necesidades para viajes relacionados con la capacitación se debía principalmente a la necesidad de capacitar al personal nuevo como consecuencia de la elevada tasa de movimiento del personal. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الزيادة في السفر المتصلة بالتدريب تُعزى بالدرجة الأولى إلى الحاجة إلى تدريب الموظفين الجدد بسبب ارتفاع معدل تبدل الموظفين.
    Este crédito comprende un crecimiento de los recursos de 50.500 dólares correspondiente a los viajes relacionados con el 27º período de sesiones de la Comisión; UN ويشمل هذا الاعتماد نموا للموارد قدره ٥٠ ٥٠٠ دولار يعود إلى السفر المتعلق بالدورة السابعة والعشرين للجنة؛
    El aumento de los viajes relacionados con la capacitación se compensa con una reducción de los viajes no relacionados con la capacitación de 114.600 dólares; la mayor parte de esta cifra se cubrirá con cargo a los presupuestos de mantenimiento de la paz. UN ويقابل الزيادة في السفر المرتبط بالتدريب انخفاض في أنشطة السفر غير المرتبط بالتدريب وتبلغ تكلفتها 600 114 دولار والتي سيتم تغطية معظمها من ميزانيات حفظ السلام.
    La suma total de 376.100 dólares incluye un crédito de 150.000 dólares para viajes relacionados con la formación. UN ويتضمن المجموع الذي يبلغ 100 376 دولار مبلغا قدره 000 150 دولار للسفر المتصل بالتدريب.
    Con respecto a viajes relacionados con la capacitación, las necesidades reflejan créditos para la capacitación del personal de la MINURCAT de las Secciones de Control de la Circulación, Aviación y Seguridad. UN وفيما يتعلق بالسفر لأغراض التدريب، تشمل الاحتياجات اعتمادات تُخصص لتدريب موظفي البعثة العاملين في أقسام مراقبة الحركة، والطيران، وشؤون الأمن.
    Durante el período de servicio, el personal y sus familias tienen derecho a viajes de vacaciones en el país de origen y sus hijos tienen derecho a viajes relacionados con el subsidio de educación. UN وخلال فترة الخدمة، يستحق الموظفون وأفـراد أسرهم السفر في إجازة زيارة الوطن، وأبنائهم للسفر لأغراض التعليم.
    1. A los testigos se les reconocerán, en la medida en que sea necesario para su comparecencia ante la Corte con el fin de prestar declaración, los siguientes privilegios, inmunidades y facilidades, incluso durante el tiempo empleado en viajes relacionados con su comparecencia ante la Corte, siempre que presenten el documento a que se hace referencia en el párrafo 2 del presente artículo: UN 1 - يتمتع الشهود بالامتيازات والحصانات والتسهيلات التالية بالقدر اللازم لحضورهم في مقر المحكمة لأغراض الإدلاء بشهادة، بما في ذلك الوقت الذي تستغرقه الرحلات المتصلة بمثولهم أمام المحكمة رهنا بالإدلاء بالوثيقة المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة:
    viajes relacionados con la adaptación al efecto 2000: UN السفر فيما يتعلق بالتوافق مع عام ٢٠٠٠
    Estas necesidades adicionales en la partida de viajes también se debieron a los viajes relacionados con cursos breves y capacitación sufragados con cargo a esta partida presupuestaria, o con su correspondiente crédito presupuestario en la partida de programas de capacitación. UN ونتجت الاحتياجات الإضافية تحت بند السفر أيضا عن تكاليف السفر المتعلقة بالدورات والتدريبات القصيرة التي حُمِّلت على هذا البند من الميزانية كما أدرج البند ذو الصلة في الميزانية تحت خانة البرامج التدريبية.
    ii) 200 kg o 1,24 metros cúbicos por el medio más económico en los viajes relacionados con el subsidio de educación, cuando se trate del primer viaje de ida a una institución docente o del último viaje de vuelta de la institución. UN ' ٢ ' شحنة أقصاها ٢٠٠ كيلوغرام أو ١,٢٤ متر مكعب بأقل الطرق تكلفة عند السفر بصدد منحة التعليم، وذلك لكل من رحلة الذهاب اﻷولى إلى المؤسسة التعليمية ورحلة الاياب اﻷخيرة منها.
    La diferencia de 1.104.500 dólares en esta partida se debe al aumento de los recursos necesarios para viajes oficiales y viajes relacionados con la capacitación. UN 14 - يعزى الفرق البالغ 500 104 1 دولار في هذا البند إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي والسفر المتصل بالتدريب.
    También confiere a los expertos que hacen una misión para la Autoridad los privilegios e inmunidades necesarios para el ejercicio independiente de sus funciones durante el período de la misión y el tiempo empleado en viajes relacionados con ella. UN ويَمنَح البروتوكول أيضا هذه الامتيازات والحصانات للخبراء المكلفين بمهام لحساب السلطة، حسبما يقتضيه الأداء المستقل لوظائفهم أثناء فترة اضطلاعهم بمهامهم وما يقضونه من وقت في رحلات متعلقة بهذه المهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more