Vicepresidente de la Comisión Nacional de Arabia Saudita para el Bienestar de la Infancia. | UN | نائب رئيس اللجنة الوطنية السعودية لرعاية الطفل، من عام ١٩٩١ حتى اﻵن. |
1995 Vicepresidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ١٩٩٥ نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باﻷمم المتحدة. |
El Embajador Anda Filip, de Rumania, ofició de Vicepresidente de la Comisión. | UN | وشغلت السيدة أندا فيليب سفيرة رومانيا منصب نائب رئيس اللجنة. |
Vicepresidente de la Comisión de Relaciones Contractuales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional. | UN | نائب رئيس لجنة العلاقات التعاقدية الدولية التابعة لغرفة التجارة الدولية. |
Sr. Neven Gošović, Vicepresidente de la Comisión de Salud, Trabajo y Bienestar Social | UN | السيد نيفين غوشوفيتش، نائب رئيس اللجنة المعنية بالصحة والعمل والرعاية الاجتماعية |
Sr. Zoran Vukćević, Vicepresidente de la Comisión de Economía, Finanzas y Presupuesto | UN | السيد زوران فوكتشيفيتش، نائب رئيس اللجنة المعنية بالاقتصاد والمالية والميزانية |
Reunión con el Sr. Mon Sopan, Vicepresidente de la Comisión Legislativa de la Asamblea Nacional | UN | اجتماع مع السيد مون سوبان، نائب رئيس اللجنة التشريعية التابعة للجمعية الوطنية |
Vicepresidente de la Comisión Principal de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, Barbados, 1994 | UN | نائب رئيس اللجنة الرئيسية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بربادوس، ١٩٩٤ |
Expresa asimismo su agradecimiento al Grupo de Estados de África por haber propuesto su candidatura para el cargo de Vicepresidente de la Comisión. | UN | وأعرب عن شكره لمجموعة الدول اﻷفريقية على طرح ترشيحه لمنصب نائب رئيس اللجنة. |
1996- Vicepresidente de la Comisión Consultiva. | UN | منذ عام ١٩٩٦ نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Doy ahora la palabra al Sr. Manuel Marín, Vicepresidente de la Comisión Europea. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيد مانويل مارين، نائب رئيس اللجنة اﻷوروربية. |
El representante de Costa Rica, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas, comunica los resultados de esas consultas. | UN | أبلغ ممثل كوستاريكا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية. |
Sr. Manuel Marín, Vicepresidente de la Comisión Europea, Comunidad Europea. | UN | السيد مانويل مارين، نائب رئيس اللجنة اﻷوروبية، الجماعة اﻷوروبية. |
El Vicepresidente de la Comisión (Lesotho) hace una enmienda oral al proyecto de resolución A/C.6/53/L.16. | UN | وأدخل نائب رئيس اللجنة وهو ممثل ليسوتو تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.6/53/L.16. |
A continuación la Comisión procede a elegir, en votación secreta, al Vicepresidente de la Comisión de Administración Pública Internacional. | UN | وقد أجرت اللجنة تصويتا، عن طريق الاقتراع السري، لاختيار أحد المرشحين لمنصب نائب رئيس اللجنة. |
Vicepresidente de la Comisión Nacional de Arabia Saudita para el Bienestar de la Infancia, de 1991 hasta la fecha. | UN | نائب رئيس اللجنة الوطنية السعودية لرعاية الطفل، من عام 1991 حتى الآن. |
El representante de la India, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema, informa a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas. | UN | وأبلغ ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية لهذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
El Sr. Ruddy, ex funcionario de la Secretaría, participó en la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum en el Sáhara Occidental (MINURSO) y desempeñó el cargo de Vicepresidente de la Comisión de Identificación. | UN | ذلك أن السيد راضي موظف سابق باﻷمانة العامة، عمل في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بصفة نائب رئيس لجنة تحديد الهوية، وادعى بوقوع مخالفات في أعمال تلك اللجنة. |
El Sr. Narayan Pant (Nepal), Vicepresidente de la Comisión de Desarme, inaugura el período de sesiones de organización de 2004 de la Comisión. | UN | افتتح نائب الرئيس السيد نارايان بانت من نيبال الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح. |
2. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/63/L.35, presentado por el Sr. Hoppe (Alemania), Vicepresidente de la Comisión. | UN | 2 - الرئيسة: قدمت مشروع القرار A/C.2/63/L.35 الذي كان يجري عرضه من قِبـل السيد هوبي (ألمانيا)، نائب رئيسة اللجنة. |
La Comisión elige Vicepresidente de la Comisión al representante de la República de Corea. | UN | وانتخبت اللجنة ممثل جمهورية كوريا نائبا لرئيس اللجنة. |
Dado que no hay ninguna otra nominación, considero que el Sr. Forna ha sido elegido por unanimidad Vicepresidente de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. | UN | بما أنه لا توجد ترشيحات أخرى، أعتبر أن السيد فورنا قد انتخب باﻹجماع نائبا لرئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
El Sr. Vladimir Novokhatskiy, de la Federación de Rusia, actuó como Vicepresidente de la Comisión. | UN | وعمل السيد فلاديمير نوفوخاتسكي، من الاتحاد الروسي، نائباً لرئيس اللجنة. |
Por aclamación, el Sr. Park In-kook (República de Corea) queda elegido Vicepresidente de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | 20 - تم انتخاب السيد بارك إن - كوك (جمهورية كوريا) نائباً لرئيس لجنة بناء السلام بالتزكية. |
Vicepresidente de la Comisión de Desarme, 1999. | UN | نائب رئيس هيئة نزع السلاح، 1999. |
El representante de Alemania y Vicepresidente de la Comisión informa a la Comisión sobre los resultados de las consultas oficiosas y propone oralmente un proyecto de decisión. | UN | أحيطت اللجنة علما من جانب ممثل ألمانيا ونائب رئيس اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية وطُرح اقتراح باتخاذ مقرر شفوي. |
Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas | UN | مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية |
Ministro de Silvicultura y Vicepresidente de la Comisión de Planificación del Estado | UN | وزير الغابات ونائب رئيس لجنة التخطيط الحكومية |
El Vicepresidente de la Comisión de Administración Pública Internacional, en nombre del Presidente, presenta el informe de la Comisión (A/59/30 vols. I y II). | UN | وعـــرض نائب رئيس لجنـة الخدمة المدنية الدولية باسم رئيس اللجنة تقرير اللجنة (A/59/30 Vol.I and II). |