Estamos atrapados en un vacío cósmico entre la vida y la muerte. | Open Subtitles | .. لقد علقنا بمجال كوني . بين الحياة و الموت |
Una persona más, una palabra más, una voz más, será la diferencia entre la vida y la muerte de millones de personas. | TED | إضافة شخص اخر، خطاب، صوت سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت لملايين الناس. |
Sí, me importa. Estás arriesgando mi vida y la vida de todos los demás. | Open Subtitles | نعم أمانع, أنت تضع حياتي في خطر وحياة جميع هؤلاء الذين حولك |
Amamos la vida y la vida es la libertad, la independencia y la soberanía. | UN | إنا نحب الحياة، والحياة هي الحرية والاستقلال والسيادة. |
Una presencia de las Naciones Unidas en una zona de conflicto podría significar la diferencia entre la vida y la muerte para muchas personas. | UN | وذكر أن وجود الأمم المتحدة في بعض مناطق الصراع يمكن أن يشكل مسألة حياة أو موت بالنسبة للكثيرين. |
En esta vida y la siguiente ahora y para siempre. | Open Subtitles | فى هذه الحياة و الحياة الآخرة الآن و إلى الأبد |
Hay muchas cosas que no comprendemos sobre la vida y la muerte. | Open Subtitles | توجد أشياء كثيرة فى الحياة و الموت ، لا نفهم عنها شيئاً |
Y sé que él es Cristo, el Hijo de Dios, que tiene poder sobre la vida y la muerte. | Open Subtitles | و عرفت انه المسيح .ابن الرب الذى لديه القوة فوق الحياة و الموت |
Ahora hablamos de la vida y la muerte, no de convicciones. | Open Subtitles | اننا نتحدث الان عن الموت و الحياة و ليس عن الايمان |
Y poco a poco, mientras duró, la línea que separa la vida y la ficción desapareció. | Open Subtitles | ، حيث أن الخط الفاصل بين الحياة و السينما يختفي شيئا فشيئا. |
Salvó mi vida y la de mis colegas y por eso, estaré eternamente agradecida. | Open Subtitles | لقد انقذ حياتي، وحياة زملائي ولأجل هذا، سأكون ممتنه له الى الابد |
Cada vez que sube a un avión, pone su propia vida y la de sus pasajeros en riesgo. | Open Subtitles | كل مرة هو يصعد على متن الطائرة هو يضع حياته وحياة جميع الركاب في خطر |
La dignidad, el honor, el nivel de vida y la vida misma de millones de personas de todo el mundo dependerán básicamente del éxito de nuestra labor. | UN | هذا وإن نجاح جهودنا سيكون عنصرا أساسيا حاسما في توفير الكرامة والعزة وتحسين مستوى المعيشة والحياة للملايين من الناس في جميع أنحاء العالم. |
La ropa que decidimos usar puede significar, literalmente, la diferencia entre la vida y la muerte. | TED | ما نرتديه يمكن أن يصبح مسألة حياة أو موت. |
Se trata de la vida y la muerte. | Open Subtitles | .هذه مسألة حياة و موت .أن زوجتكَ واقعة في غيبوبة |
La seguridad humana se basa en un entendimiento fundamental de que los gobiernos mantienen la función primordial de asegurar la supervivencia, los medios de vida y la dignidad de sus ciudadanos. | UN | ويقوم الأمن البشري على مبدأ أساسي يتمثل في احتفاظ الحكومات بالدور الرئيسي في كفالة بقاء مواطنيها وسبل رزقهم وصون كرامتهم. |
La experiencia de mi vida y la historia política me han enseñado a creer ante todo en el poder del diálogo. | UN | لقد تعلمت من خبرتي في الحياة ومن تاريخي السياسي الإيمان، قبل كل شيء، بقوة الحوار. |
Para proteger a la población civil de atentados violentos contra la vida y la salud. | UN | حماية السكان المدنيين من التهديدات العنيفة التي تستهدف حياتهم أو صحتهم؛ |
Te dije que la vida y la muerte no están determinadas por las acciones humanas. | Open Subtitles | العيش و الحياة ليست تعتمد على قدرة البشر, ألم أخبرك بهذا من قبل؟ |
Su vida, y la mía y la de Fritz están aquí. | Open Subtitles | حياتك و حياتى و حياة فريتز تتوقف على ذلك |
Di sólo una palabra ¡y por ti, salvaré mi vida y la tuya! | Open Subtitles | قولي كلمة واحدة فقط و من أجلك سأنقذ حياتي و حياتك |
El cumplimiento de estas normas y de las disposiciones de las resoluciones de las Naciones Unidas resulta esencial para lograr un avance en el proceso de paz y una mejora a largo plazo de las condiciones de vida y la situación en la esfera de los derechos humanos del pueblo palestino. | UN | وإن الامتثال لهذه القواعد والقرارات هو شرط لازم للتقدم في عملية السلام وإحداث تحسن حقيقي في الظروف المعيشية وحالة حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني. |
El dinero no significa nada Esta es la vida y la muerte. | Open Subtitles | النقود لا تعني شيئا هذه مسالة حياة او موت |
Nuestra hijita aprendió sobre la vida y la muerte el otro día. | Open Subtitles | لقد تعلمت بنتنا الصغيرة معني الحياة والموت في يوم سابق |