"viene con" - Translation from Spanish to Arabic

    • يأتي مع
        
    • يأتي معه
        
    • جاء مع
        
    • يأتي معها
        
    • تأتي مع
        
    • يأتى مع
        
    • جاءت مع
        
    • تأتى مع
        
    • قادمة مع
        
    • ستأتي مع
        
    • تأتي معه
        
    • ترافقنا
        
    • قادم ومعه
        
    • ياتى مع
        
    • ياتي مع
        
    Y viene con un gran salario, seguro y un plan de pensión. Open Subtitles وإنه يأتي مع مرتب رائع استحقاقات صحية، و معاش تقاعدي
    Es esa voluntad de vivir, esa necesidad de sobrevivir, de expresarse a sí mismo, que viene con un coche, y se apodera de gente como yo. TED أنه الرغبة في العيش, الرغبة للنجاة, للتعبير عن الذات, و الذي يأتي مع السيارة, و يستحوذ على أشخاص مثلي.
    viene con tapicería de lujo, y la "zona calentita" es de alta velocidad... Open Subtitles يأتي مع المفروشات الفاخرة والمنطقة الحساسة..
    Es uno de nuestros mejores vendidos, viene con un vídeo de "Como hacer... " Open Subtitles انه واحد من افضل منتجاتنا مبيعا يأتي معه شريط فيديو كيفيه الاستعمال
    No tienes idea la clase de depravación que viene con esta enfermedad. Open Subtitles ليس لديك أية فكرة عن نوع الفساد الذي يأتي مع هذه الأمراض
    Pero envejecer viene con muchos beneficios. Open Subtitles لكن التقدم في العمر يأتي مع الأطنان من الفوائد أعني يمكنك الحصول على مزيد من الاحترام
    Él es un feroz, leal colega y amigo, pero viene con sus desafíos Open Subtitles إنه زميل وصديق شرس، لكنّه يأتي مع تحدياته.
    Me dijeron que viene con los gays a ver las películas. Open Subtitles قيل لي أنه يأتي مع مثليون لمشاهدة الأفلام.
    Sí, pero viene con muchos ingredientes. Open Subtitles نعم, ولكن ذلك يأتي مع الكثير من التجاوزات.
    A Él le preocupa la fiebre que viene con la máscara te enganchas en eso. Open Subtitles ...هو قلق من الأندفاع الذي يأتي مع القناع .... سيحصل على خطافته و
    No estoy seguro de si os lo he dicho antes, pero esta casa viene con conexión para una lavadora europea. Open Subtitles غير متأكد ان ذكرت ذلك سابقا لكن المنزل يأتي مع علاقة لغسالة صحون أوروبية
    Una cita el día de San Valentín viene con las expectativas de compañía afectuosa y probablemente sexo. Open Subtitles موعد في عيد الحب يأتي معه التوقع و على الأرجح النوم معا أيضا
    Ahora debería gustarte todavía más. viene con su propio ángel de la guarda. Open Subtitles إذا كان هناك أمر يجب أن تحبه أيضا إن البيت يأتي معه ملاكنا الحارس
    viene con más advertencias que una prescripción para perder peso... Open Subtitles جاء مع تحذيرات اكثر من وصفة لفقدان الوزن
    Es bueno, pero no viene con su propio baño o cafetería. Open Subtitles إنها جيدة ولكن لا يأتي معها حمام أو كافيتيريا داخلها
    viene con guías de instalación, video para rutinas de instalación y además, servicio técnico. TED إنها تأتي مع أدلة تثبيت للتقنية، إجراءات إعداد الفيديو، ودعم تقني أيضا.
    Y esto viene con la orden medieval Open Subtitles وهذا يأتى مع وجبة القرون الوسطى ها انت يا عزيزى
    Y viene con una beca, así que si ella la consigue, no tendrás que pagar por su escuela privada de lujo. Open Subtitles و قد جاءت مع منحة دراسية, لذا فإن حصلت عليها, فلن تضطري بعد الآن للدفع لمدرستها الخاصة الباهضة
    viene con el trabajo. y ese no es mi problema. Open Subtitles تأتى مع المكان لا تؤدى دور العالية وتستكبرى
    viene con la tele Open Subtitles إنها قادمة مع فريق تصوير!
    Y Lilly viene con un chico... Josh se ve mejor en un esmoquin. Open Subtitles وليلي ستأتي مع رفيقها سيبدو جوش أكثر وسامة في حلة السهرة
    Ahora estoy tan gorda que no me imagino cómo me volvera a quedar. viene con el sombrero. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل كيف سأكون قادرة على لباسه مرة أخرى، القبعة تأتي معه
    Sí, pasó por nuestra mente. ¿Por qué no viene con nosotros y contesta algunas preguntas? Open Subtitles -أجل , خطر لنا ذلك -لم لا ترافقنا إلى مركز الشرطة و تجيب عن بعض الأسئلة ؟
    El Rey viene con hombres armados. Open Subtitles الملك قادم ومعه مسلحون أيها السادة
    Crees que no necesitas una máquina envasadora pero de repente la Jefa de Cirugía viene con su marido para tomar kebabs de salmón y voila. Open Subtitles تعتقد انك لست بحاجة لسد الفراغ ولكن فجاة رئيس الجراحين ياتى مع زوجتة معة علبة سلمون
    De hecho, el platillo mar y tierra viene con langosta. Open Subtitles حقيقتا ,الطعام بحري ولحم ياتي مع سرطان البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more