"vinieron" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتوا
        
    • جاء
        
    • جاؤوا
        
    • جاءوا
        
    • أتى
        
    • جاءت
        
    • أتت
        
    • أتيتم
        
    • جائوا
        
    • جئتم
        
    • قدموا
        
    • اتوا
        
    • أتو
        
    • يأتوا
        
    • حضروا
        
    vinieron a mí como vienen los necesitados, y, como muchos de ellos, fueron groseros. Open Subtitles أتوا إلي كما يفعل المحتاج ومثل الكثير من المحتاجين لقد كانوا وقحين.
    No, no. vinieron en una nave. El SG-3 estaba cubriendo la Puerta. Open Subtitles لا أتوا عبر سفينة , أس جي 3 كانوا يحمونها
    "Un día, 5 hombres con sombreros raros vinieron a buscar el toro más grande, más rápido, más cruel para las corridas de Madrid". Open Subtitles في أحد الأيام جاء خمسة رجال يرتدون قبعات مضحكة لاختيار أكبر وأسرع واقسى الثور للقتال في مصارعة الثيران في مدريد
    Teal'c y yo seguimos a los Jaffa que vinieron con el Goa'uld. Open Subtitles تيلك وأنا تبعنا ال الحراس الذين جاؤوا مع ال جوؤولد
    Cuando vinieron a buscar víctimas en la noche, ¿dormías o te despertaste? TED عندما جاءوا للضحايا من الليل، هل كنت نائمة أم يقظة؟
    Cuando vinieron los romanos ... Pensé que no te volvería a ver. Open Subtitles عندما أتى الرومان , إعتقدت بأني ما كنت لأراكِ مجدداً
    No se procedió así cuando algunos equipos de investigación extranjeros vinieron a Addis Abeba. UN ولم يحدث ذلك عندما جاءت بعض أفرقة التحقيق الأجنبية الى أديس أبابا.
    Y entonces todos mis años de entrenamiento arquitectónico vinieron en mi ayuda. Open Subtitles وهنا حيث أتت كل سنين عملي في العمارة كي تساعدني
    Mi madre no hablará de ello, pero vinieron a casa después de que muriera. Open Subtitles لا تريد أمي التحدث بهذا الشأن ولكنهم أتوا إلى المنزل بعد موته
    Una pareja de vagabundos vinieron a las 4:00 de la mañana y nos enseñaron kung fu durante una hora. Open Subtitles عظيم , مجموعه من الفقراء أتوا الى هنا فى الرابعه صباحاً وعلمونا الكونج فو لمده ساعه
    Y estaba con la unidad en Rockville cuando vinieron y nos pillaron por sorpresa. Open Subtitles أنا كنت مع الوحدة في روكفيل عندما أتوا وأخذونا على حين غرة.
    Por supuesto que, en los días en que los embajadores griegos vinieron, tienen que recordar que era una ciudad nueva, entonces. Open Subtitles بطبيعة الحال، في الأيام عندما جاء السفراء اليونانية، كنت قد حصلت على تذكر أنها كانت مدينة جديدة ثم.
    Dos agentes de FBI vinieron, haciendo preguntas. Open Subtitles جاء عميلان فيدراليان ليسألاني بعض الأسئلة
    Sí, bueno, mi padre es hijo de inmigrantes que vinieron de la nada. Open Subtitles أجل ، حسنا ، ابي إبن مهاجر وهم جاؤوا من لاشيء
    vinieron aquí hace un año, han estado robando casas alrededor de una vez al mes. Open Subtitles جاؤوا إلى هنا قبل سنة، يتم سرقة منازل الأثرياء حوالي مرة في الشهر.
    vinieron al club y difundieron el chisme de las bellas modelos con que trabajaba. Open Subtitles الذين جاءوا إلى النادي وشاركوا المعلومات مع العارضات الجميلات الذين عملت معهم.
    vinieron a verme a mi, como parte de "Los 4400" debemos permanecer unidos Open Subtitles لقد جاءوا لزيارتي , نحن من الـ 4400 يجب ان نتقارب
    Así lo hizo y cuando llegué, cuatro soldados vinieron a recogerme al avión. UN وقد فعلت هذا لي، وعندما وصلت أتى أربعة جنود ﻹنزالي من الطائرة.
    Junto como mi nueva madrastra, vinieron sus hijas gemelas. Brianna y Gabriella. Open Subtitles مع زوجة أبي الجديدة جاءت ابنتاها التوأم ديانا و كابرييلا
    Las Naciones Unidas vinieron a Angola por solicitud expresa de las partes y pueden sentirse orgullosas de lo que han conseguido. UN لقد أتت اﻷمم المتحدة إلى أنغولا بطلب صريح منهما ويمكنها أن تفخر بمنجزاتها.
    vinieron aquí a esta conferencia; emprendieron un viaje. TED عندما أتيتم إلى هذا المؤتمر؛ قمتم برحلة.
    Mi teléfono se apagó, pero seguí cantando hasta que vinieron, justo como dijiste. Open Subtitles انتهى شحن هاتفي لكني واصلت الغناء حتى جائوا كما قلت تماماً
    ¿Vinieron por persecución política en Canadá? Open Subtitles هل جئتم هنا بسبب الإضطهاد السياسي في كندا؟
    Cuando vinieron los misioneros le enseñarón inglés. Open Subtitles المبشرون قدموا الى هنا وعلموه الانكليزيه
    No conocía a esos hombres. vinieron a tomar copas, es lo único que sé. Open Subtitles انا اخبرك انني لا اعرف هؤلاء الرجال اتوا للشرب، هذا كل مااعرفه
    Por cierto, para los que vinieron en mi bote, tengo estos sándwiches. Open Subtitles , بالمناسبة , للذين أتو بمركبي أنا لدي هذه الشطائر
    No pudimos dejar darnos cuenta que los Asgard no vinieron en vuestra ayuda cuando Anubis amenazaba este planeta Open Subtitles مالذي تتحدثين عنه نحن لايمكننا أن نفعل شيء , لكن لاحظنا الأسغارد لم يأتوا لحمايتكم
    vinieron a dejar los pisos y no quieren dejarlo, a menos que les paguemos por adelantado en efectivo. Open Subtitles هؤلاء الرجال حضروا مع البلاط الجديد ويرفضون إعطائه لنا ما لم ندفع لهم نقدا مقدما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more