Lo sé. Me pareció haber visto a alguien que murió hace tiempo. | Open Subtitles | اعرف, اعنى اعتقد اننى رأيت للتو شخصا اعلم انه ميت |
¿Y alguna vez has visto a alguien portando una cruz en una procesión? | Open Subtitles | وهل سبق لك أن رأيت أحد يحمل صليبا في الموكب قط؟ |
- No somos los únicos aquí. - He visto a unas cuatro personas más. | Open Subtitles | إسمعوا ، نحن لسنا هنا وحدنا فقد رأيت أربعة أو خمسة آخرين |
Una de las cosas más espectaculares es que nunca había visto a expositores extenderse tanto fuera de sus límites. | TED | لم أرى محاضرين يقومون بأشياء غير تقليدية بهذا القدر, و الذي كان واحدا من الأشياء المميزة. |
Un residente dijo que había visto a cinco hombres con solideos judíos. | UN | وقال أحد السكان إنه رأى خمسة أشخاص يرتدون الطاقيات اليهودية. |
¡He visto a gente cruel. Pero nunca un amigo sin corazón como usted! | Open Subtitles | لقد رأيت ناس قساة كثيرين لكن ليسوا أصدقاء بلا قلب مثلك. |
No sabes cuántas veces he visto a Myrtle Jean y a Clara y al pequeño Harris en la calle... | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أخبرك عدد المرات اللتي رأيت فيها ميرتل جين وكلارلا مع الطفل الصغير |
¿Cuándo ha visto a un grupo de chinos que van a Disney World sin que ninguno lleve una cámara? | Open Subtitles | متى كانت آخرة مرة رأيت بها سائحين صينيين فى طريقهم إلى عالم ديزنى بدون أي كاميرات؟ |
¿Ha recibido alguna llamada sospechosa o ha visto a alguien merodeando el barrio? | Open Subtitles | هل تلقيت اي اتصالت هاتفية غريبة او رأيت احدا في الحي؟ |
Mamá, ¿es malo que haya visto a Meg atar a Brian anoche ponerlo en el baúl del auto y luego salir conduciendo? | Open Subtitles | أمي .. هل هو سيء إذا رأيت ميج تقيّد براين البارحة و تضعه في صندوق سيارته ثم تذهب بعيداً؟ |
He visto a este niño, se escabulle en mi granja y roba mi cáñamo. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الفتى من قبل , إنه يتسلل لمزرعتي ويسرق القنب |
Y en el trayecto he visto a muchas personas obtener la ayuda que necesitan. | Open Subtitles | وعلى طول الطريق، رأيت الكثير من الناس يحصلون على المساعدة التي يحتاجونها |
Y para serles sincero, yo nunca creí este argumento, en parte porque nunca había visto a tres presidentes de Estados Unidos estar de acuerdo en algo. | TED | ولأخبرك الحقيقة، لم تقنعني هذه الحجة بتاتاً، في جزء لأنني لم أرى ثلاثة رؤساء أمريكيين يتفقون على أي شئ كان في الماضي. |
Nunca he visto a un pez pasarlo tan mal como la gente. | Open Subtitles | لم أرى سمكة أبداً تسبح في القاذورات التي يفعلها الناس |
Un día al teléfono, me dijo que había visto a un musulmán rezando en el parque, y todo lo que quería era golpearle en la cara. | TED | وذات يوم على الهاتف، قال لي بأنه رأى رجلًا مسلمًا في الحديقة يصلي، وكل ما أراد القيام به كان ركله في وجهه. |
¿Y no han visto a unos 12 jinetes, todos con caballos oscuros? | Open Subtitles | هل رأيتم مجموعة من 12 فرداً يمتطون جيادا داكنة اللون |
Querida, siento molestarla. ¿Has visto a dos niños correr por la calle? | Open Subtitles | عزيزتي ، آسفة لإزعاجكِ هل رأيتِ صبيين يهرعان إلى الشارع؟ |
Está matizado esto, porque no he visto a nadie que lo haya creído, ni ningún medio que haya subrayado esta idea. | UN | وهذا تلطيف في القول، إذ أنني لم أر أحدا يصدق هذا الاتهام ولم تؤيده أي من وسائط الإعلام. |
- Nunca he visto a Apollo recibir así. - ¡Tira la maldita toalla! | Open Subtitles | انا لم ارى ابولو هكذا من قبل ابداً ارمى المنشفة اللعينة |
"¿Alguna vez has mirado una foto tuya y has visto a un extraño al fondo?" | Open Subtitles | هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟ |
No, pero he visto a Lucy. Llevaba el vestido azul... | Open Subtitles | لا و لكني رأيتي لوسي كانت ترتدي ذلك الرداء الازرق |
Hoy he visto a mi abogado. quería consejo sobre el mejor modo de hacerlo. | Open Subtitles | قابلت محاميّ هذا الصباح، أردت نصيحته حول أفضل طريقة للتعامل مع الأمر |
Deberías haber visto a Charlie en la iglesia, todo prolijo y tomándola de la mano como un niño del coro. | Open Subtitles | كانَ يجب أن تري تشارلي و هو مرتب و مُحب للكنيسة ماسكاً يدها مثل فتى الجوقة |
¿Sabe si la enfermera Price ha visto a Kessler desde que le dimos de alta? | Open Subtitles | هل تَعْرفين ما إذا كانت الممرَضة برايس قد رأت الولد كيسلر منذ خروجه؟ |
Un médico brasileño me dijo que nunca había visto a nadie sobrevivir una ruptura de carótida. | TED | طبيب من البرازيل قال انه لم يرى اي شخص قد عاش بعد تمزق في الشريان السباتي |
He visto a Bloch. No es un cliente. Es el perro del abogado. | Open Subtitles | وقد رأيتُ ما حدث لبلوك، أنه ليس موكّل، بل كلب للمحامي |
He visto a los chicos en las bicis. Pienso, que encontraste tu desafio. | Open Subtitles | لقد رايت الشباب على الدراجات ,واعتقد ان المباراة صعبه هذه المره. |