Una de las características únicas que hacen los murciélagos como mamíferos es volar. | TED | يقوم الخفاش بواحدة من أكثر الأشياء فرادةً كحيوان ثديى وهى الطيران. |
Y quizás hayan escuchado cómo los ingenieros probaron que los abejorros no podían volar. | TED | وربما قد سمعت كيف أثبت المهندسون أن النحل الطنان لا يستطيع الطيران. |
Lo único que hacía este pájaro era volar contra una ventana de 2004 a 2008, todos los días. | TED | الأمر الوحيد الذي كان يقوم به هو الطيران نحو هذه النّافذة من 2004 إلى 2008، |
Además, los helicópteros tuvieron que volar desarmados, a la espera de que el Gobierno del Sudán aprobase los procedimientos operativos estándar pertinentes. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن المروحيات تطير من دون أسلحة، رهنا بموافقة حكومة السودان على إجراءات التشغيل الموحدة ذات الصلة. |
Alguien debía volar al desierto para que cuando explotara, no matara a nadie. | Open Subtitles | واحتجنا الى شخص يطير بها الى الصحراء ويفجرها لتأمين سلامة الناس |
No es que puedan volar la nave. | Open Subtitles | لا يبدو وكأنهم يستطيعون التحليق بالسفينة |
Son inherentemente inestables, y necesitan alguna forma de control automático de retroalimentación para poder volar. | TED | فهي بطبيعتها غير مستقرة، وتحتاج إلى نوع من التحكم بالتقييم آني لتستطيع الطيران. |
Prefiero tener la formación cerrada que volar en la forma en que lo hicieron. | Open Subtitles | فأنا أفضل تكتيك التشكيلات المتقاربه، الطاقه النيرانيه عن الطيران والقتال مثلما يفعلون |
¡Cómo la chica creyó en mí, fui capaz de volar por los aires! | Open Subtitles | يما أن الفتاة آمنت بي كنت قادر على الطيران في الهواء |
Preferimos que tengan entrenamiento militar pero cualquiera que pueda volar nos sería útil. | Open Subtitles | يفضل المدربون عسكريا, لكن أي واحد قادر على الطيران سيكون مفيدا |
¿retiro para hadas cansada de volar? | Open Subtitles | نقابة الطيران والأعانة للجنيات المتقاعدين؟ |
Pero, en fin, estaba a punto de volar a Viena, ya sabes cuando supimos la noticia y por supuesto yo debía ir al funeral. | Open Subtitles | لكنني على كل حال كنت عل وشك الطيران إلى فيينا وسمعنا خبر موتها كان علي بالطبع أن أذهب لحضور جنازتها |
Sólo bromeaba, sé que yo no puedo volar. Sin embargo, yo puedo planear. | Open Subtitles | أنا أمزح ، أعرف أنني لا يمكنني الطيران ، يمكنني الانزلاق |
Tengo una zorra, una rata y un cuervo que no puede volar como mascotas. | Open Subtitles | أنا متطرف، لدي ثعلب مدلل جرذ أليف و غراب لا يستطيع الطيران |
Vas a conocer minas, te van a volar gratis por avión, ofrecerte drogas. | Open Subtitles | أنت ستقابل الفتيات, وسوف تطير في مكانك بالمجان وسيعرضون عليك المخدرات |
Sólo quiero pinchar a esa perra inflable para verla volar por la habitación. | Open Subtitles | أريد أن أضرب العاهرة القابلة للنفخ وأرها تطير في أرجاء الغرفة |
Si tomas una banda elástica sin retorcer, y la sueltas, no va a volar. | Open Subtitles | لو أنك ببساطة لم تلوي المطاط وتركته حراً ، لن يطير الجسم |
Tal vez es un ninja biónico con visión de rayos X, que sabe volar. | Open Subtitles | ربما انه نينجا خارق بتسعة اقدام وبشعاع ليزري وقوة هائلة على التحليق |
Siempre me ha gustado volar cuando tenía que tomar una gran decisión. | Open Subtitles | أحب أن أطير بها عندما يتوجب علي إتخاذ قرار كبير |
Y entonces todavía me queden dos para volar y la paz mundial. | Open Subtitles | و ستبقى لدي امنيتين للطيران و إحلال السلام في العالم |
Nunca podrás volar la nave espacial si te casas con una desnudista. | Open Subtitles | تعرف أنه لا يمكنك السفر للفضاء إذا تزوجت راقصة تعري |
Podemos volar por allá afuera, aunque está un poco seco en esta época del año. | Open Subtitles | يمكننا ان نطير بك الى الخارج الجو جاف فى هذا الوقت من السنه |
Nadie hará volar a sus hijos en una playa en Bali o yendo en tren a la escuela en Madrid o en Londres. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بتفجير أطفالهم لأنك على شاطئ في بالي أو أنك في قطار ومتوجهة للدرسة في مدريد أو لندن |
Observadores situados en tierra vieron volar un helicóptero durante un ataque contra Gorni Vakuf. | UN | شاهد المراقبون اﻷرضيون طائرة هليكوبتر وهي تحلق خلال هجوم على غروني فاكوف. |
Algunos Estados están tratando de promover esta idea luego de haber acumulado grandes existencias de material fisible, suficientes para hacer volar el mundo. | UN | بعض الدول تحاول التسويق إلى هذه الفكرة بعد أن قامت بتطوير مخزونات كبيرة من المواد الانشطارية بما يكفي لتفجير العالم. |
En el Siglo XV 400 años antes de que el primer avión pudiera volar. | Open Subtitles | في القرن الخامس عشر قبل 400 عام من قيام أول طائرة بالطيران |
Ha aumentado el número de compañías aéreas europeas que están dispuestas a volar a aeropuertos de Bosnia y Herzegovina. | UN | إذ يتزايد عدد شركات طيران البلدان اﻷوروبية التي تستعد لاستخدام مطارات البوسنة والهرسك. |
Quizás Herman quiera verla volar un país antes de darse por vencido. | Open Subtitles | ربما هيرمان يود أن يراها يفجر البلاد قبل أن يستسلم |
Él me hace volar de nuevo y luego en un instante me golpea de nuevo, | Open Subtitles | اخرى مره اطير ويجعلنى عين غمضه فى وعندئذ الارض الى اخرى مره يردنى |