"voy en" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا في
        
    • انا في
        
    • أنا فى
        
    • أَنا على
        
    • انا فى
        
    • ذاهب في
        
    • وأنا في
        
    • أغادر بعد
        
    • أغادر في
        
    • سأذهب في
        
    • سأكون على متن
        
    • ذاهبة في
        
    • إني في
        
    • أغادر خلال
        
    • أذهب في
        
    Terminé el segundo acto de mi guión. Voy en la página 68. Open Subtitles بدأت في الفصل الثاني من السيناريو، أنا في الصفحة 68
    Bien, entonces será de mayor a menor, pero yo Voy en el centro. Open Subtitles حسنا، سوف نرتبها من الأكبر إلى الأصغر لكن أنا في الوسط
    Voy en camino a donde puedo ser libre. TED أنا في طريقي لمكان أستطيع فيه أن أكون حرًا.
    Voy en camino del gran final de "Nuktuk El héroe del Sur". Open Subtitles انا في طريقي إلى النهائي الكبير لفيلم ناتاك بطل الجنوب
    Sí, Voy en camino a ver a chambers. Lo sé, pero no tengo alternativa. Open Subtitles نعم , أنا فى طريقى الى شامبرز الآن كلا , ليس لدى أى أختيار
    Voy en camino. Necesitas venir lo antes posible. Open Subtitles أنا في مهمة يجب أن تأتي إلى هنا في أسرع وقت
    No vivo por aquí. Voy en camino a otro lado. Open Subtitles أنا لا أعيش في هذه المنطقة أنا في طريقي لمكان ما
    ¿Por qué él se queda aquí mientras yo Voy en misión suicida a rescatar a la novia ya muerta de Terry? Open Subtitles لماذا يبقي هو هنا بينما أذهب أنا في المهمّة الإنتحارية لإنقاذ صديقة تيري الميتة؟
    Voy en una camioneta con el cuerpo. Estaré ahí en 30 segundos. Open Subtitles أنا في شاحنة الجثة سأقابلكما خلال 30 ثانية
    Dígale al hombre que Voy en horario. Open Subtitles أخبر الرجل أنا في الموعد المحدد.
    Prepárenlo para una angiografía vertebral selectiva. Voy en camino. Open Subtitles أعدوه لتصوير تتبعي للعمود الفقري أنا في طريقي
    Oye, sí, escucha, dile a tu mamá que Voy en camino a casa, ¿bien? Open Subtitles إسمع أخبر أمك أنا في طريقي للمنزل، حسناً؟
    Voy en camino, llegaré en dos minutos. Open Subtitles أنا في طريقي إليكم أجل ، سأصل بعد دقيقتين
    Bien copiado, continúa la supervisión de la iglesia, Voy en camino. Open Subtitles تلقّيتك،أبقيا أعينكم على الكنيسة أنا في طريقي الى هناك.
    Ahora Voy en mi coche y me dirijo a la parte antigua de Kabul para hacer algunas fotos. Open Subtitles أنا في سيارتي الآن، في طريقي إلى المدينة القديمة في كابول، لالتقاط بعض الصور.
    Pensé intentar escribir. Voy en el primer capítulo. Open Subtitles اعتقدت انه يمكنني المحاولة انا في الفصل الأول
    Perdona. Sé que dije que llegaría a las diez. Voy en camino. Open Subtitles اسفه ، انا اعرف اني قلت سأكون هناك بالعاشر انا في طريقي
    Voy en el vehículo líder con el sargento Shaw y nuestro guía, un contratista civil. Open Subtitles أنا فى عربة المقدمة مع الرقيب شو و مرشدنا, مقاول مدنى
    A eso Voy en este momento. Open Subtitles أَنا على طريقِي إليّ مكتبِ الآن.
    Aguanta, cariño. Te amo. Voy en camino, ¿de acuerdo? Open Subtitles انتظرينى يا عزيزتى ، احبك انا فى طريقى اليكِ
    - Ella es un amiga mía, y yo Voy en esa dirección. Open Subtitles ..إنها صديقتي ، وأنا أنا ذاهب في ذلك الطريق
    La parte divertida es, Voy en el metro de Boston, jugando pong dentro del tren en el piso, ¿verdad? TED الجزء المسلي في الموضوع، وأنا في مترو بوسطن، كنت ألعب لعبة البونج داخل القطار على الأرض،هل ترون؟
    - Me Voy en 10 minutos. - ¡Meadow! Open Subtitles -يجب علي أن أغادر بعد عشر دقائق
    De hecho, me Voy en este momento adrede, esperando conseguir verte. Open Subtitles في الحقيقة , أنا أتعمد أن أغادر في هذا الوقت لكي أراك
    Voy... Voy en la otra dirección. Open Subtitles أنا سأذهب في طريق آخر.
    Me Voy en dos horas. Open Subtitles سأرحل سأكون على متن الطائرة بعد ساعتين
    -Gracias Sr. Blythe, pero Voy en la dirección opuesta. Open Subtitles شكرا لك . سيد بلايث, لكني ذاهبة في الاتجاه المعاكس.
    Porque se acaba de ir el mío. Yo Voy en esa dirección. Open Subtitles لأني نوعاً ما فوّت حافلتي إني في طريقي إلى هناك
    - Sí, me Voy en un unos minutos. Open Subtitles سوف أغادر خلال بضعة دقائق
    Uno por parte y yo Voy en ambas direcciones Open Subtitles واحدة على كل جانب ، وانا أذهب في كلا الاتجاهين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more