"y b" - Translation from Spanish to Arabic

    • وباء
        
    • و باء
        
    • و ب
        
    • و ثانياً
        
    • وثانياً
        
    • و بي
        
    • و ثانيا
        
    • وبي
        
    • ومجمَّع باء
        
    • وب
        
    • الجدول باء
        
    • والفريق باء
        
    i) Las secciones 37A y B correspondientes al Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre respectivamente; UN ' ١ ' البابان ٣٧ ألف وباء اللذان يقابلان إدارة الشؤون السياسية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي على التوالي؛
    En las secciones A y B del anexo III se describen respectivamente las necesidades particulares de la Misión y sus variaciones. UN وترد هذه الاحتياجات وأوجه التباين التي تخص البعثة بالتحديد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثالث، لهذا التقرير.
    Al no recibir esta propuesta suficiente apoyo, prosiguió el debate sobre las variantes A y B. Variante A UN بيد أن هذا الاقتراح لم يحظ بالدعم الكافي. وركزت المناقشة اللاحقة على البديلين ألف وباء.
    En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión. UN وترد النتائج التي توصلت إليها البعثة في الفرعين ألف وباء أدناه.
    Los cuadros A y B presentan un desglose por donante, respectivamente de las contribuciones para fines generales y específicos. UN ويرد في الجدولين ألف وباء على التوالي بيان مفصل للتبرعات غير المخصصة والمخصصة حسب الجهة المانحة.
    Se expresó la preocupación de que debería haber un enfoque equilibrado entre las secciones A y B del subprograma 1. UN كما أعرب عن القلق حول ضرورة اتباع مقاربة متوازنة بين الجزأين ألف وباء من البرنامج الفرعي 1.
    los cuadros A y B 80 -v- Página UN مقارنة المبالغ الواردة في الجدولين ألف وباء
    Total A y B, Estimaciones presupuestarias en cifras netas UN مجموع ألف وباء التقديرات الصافية للميزانية
    En las secciones A y B se explican las decisiones de los órganos normativos y otras variaciones. UN ويرد في البابين ألف وباء أدناه شرح لقرارات أجهزة تقرير السياسات والتغييرات اﻷخرى.
    Se presenta adjunto al presente informe, en el anexo IV A. y B. un cuadro sobre el alquiler de vehículos. UN ويرد الجدول الزمني لاستئجار المركبات ملحقا بهذا التقرير في المرفق الرابع ألف وباء.
    Entre las líneas A y B y entre las líneas D y E no habrá equipo militar pesado. UN وتخلى المنطقة الواقعة بين الخطين ألف وباء والمنطقة الواقعة بين الخطين دال وهاء من المعدات العسكرية الثقيلة.
    Estos créditos se ajustan a las partidas 5 y 6 de la sección A supra y se detallan y resumen en el anexo V A y B. UN وهذه الاعتمادات موافقة للفرع ألف البندان ٥ و٦ أعلاه وعلى النحو المفصل والموجز في المرفق ٥ ألف وباء.
    Los temas tratados en las partes A y B se agrupan bajo tres subtítulos para facilitar su comprensión. UN وقد جمﱢعت النقاط في كلا الجزأين ألف وباء تحت عناوين فرعية ثلاثة لتيسير فهمها.
    Esas necesidades y variaciones especiales de la misión corresponden a los artículos descritos en las partes A y B del anexo II, respectivamente. UN وتغطي هذه الاحتياجات وصورها المختلفة البنود المبينة في الجزءين ألف وباء على التوالي من المرفق الثاني.
    Esas necesidades y variaciones específicas de la misión se incluyen en las partidas descritas en las secciones A y B, respectivamente, del anexo II. UN وتشمل هذه الاحتياجات والفروق المحددة للبعثة البنود المبينة في البابين ألف وباء على التوالي من المرفق الثاني.
    En las secciones A y B del anexo II se proporciona información complementaria sobre las estimaciones de gastos actuales. UN وترد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف الحالية.
    En las secciones A y B del anexo II se proporciona información complementaria sobre las estimaciones de gastos. UN وترد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف.
    En las secciones A y B del anexo II se facilita información complementaria sobre las necesidades adicionales. UN وترد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الاحتياجات اﻹضافية.
    En las secciones A y B del anexo II figura información suplementaria sobre las necesidades adicionales. UN ويتضمن الفرعان ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية تتعلق بالاحتياجات اﻹضافية.
    En las secciones A y B del anexo II se incluye información complementaria sobre las necesidades adicionales. UN وترد معلومات تكميلية متصلة بالاحتياجات اﻹضافية في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني.
    Esos factores se examinan con mayor detenimiento en las secciones A y B. UN وتُشرح هذه العوامل بمزيد من التفصيل في الفرعين `ألف` و`باء` أدناه.
    Remítanse a las respuestas correspondientes a los párrafos indicados en los apartados a y B. UN يرجى الرجوع إلى الرد على الفقرتين المشار إليهما في القسمين أ و ب.
    Bueno, A) Estarás cargándolos toda la noche y B) terminarás dándole un masaje en los pies en el vestíbulo. Open Subtitles أولاً, سوف تحملهم طوال الليل و ثانياً, سينتهي بك المطاف معطياً إياها تدليك للقدم في الردهة
    Quería saber a) ¿cómo es ser un inversor bancario, y B) podría recomendarme? Open Subtitles كنت أتسائل أولاً ما هو الحال كمستثمر مصرفي وثانياً.. هل ستكتب لي توصية؟
    y B.T. quiere estar cerca del laboratorio criminal para que sea más fácil su examen del coche. Open Subtitles و بي تي يريد أن يكون على مقربة من مختبر الجريمة من أجل تسهيل معاينته للسيارة
    A, solo es engañar si no tienes cáncer, y B es miércoles por la noche. Open Subtitles أولا ذلك غش ان لم تكن مصابا بالسرطان و ثانيا انه عصر الأربعاء
    Si A es igual a B y B es igual a C más 10, entonces C es a A. Open Subtitles إذا أي يساوي بي . وبي يساوي سي زائدا عشر. ثمّ سي لأي ..
    iv) Servicios caninos, a saber, perros y sus entrenadores, con base en Kabul, para su despliegue en el complejo de la OCNUA, los complejos Alfa y B y la terminal aeroportuaria de la UNAMA (676.400 dólares); UN ' 4` أفرقة خدمات الكلاب البوليسية في كابل، بما في ذلك الكلاب ومدرِّبوها، لنشرها في مجمَّع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان ومجمَّع ألفا ومجمَّع باء والمحطة الجوية للبعثة (400 676 دولار)؛
    Entre las víctimas de la ciudad de Kvemo Barghebi figuraban G. Gangia, O. Gangia y B. Kharchilava, todos ellos de 70 años. UN ومن بلدة كفيمو بارغيبي كان من الضحايا غ. غانغيا وأ. غانغيا وب. خارشيلافا وجميعهم في السبعين من العمر.
    En los cuadros A y B del anexo I del informe del Secretario General (A/49/717) figuran, respectivamente, la distribución de esos puestos por oficinas y la distribución de los 65 puestos financiados a título de personal supernumerario en general. UN ويبين توزيع هذه الوظائف، بحسب المكاتب، في الجدول ألف من المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام (A/49/717)، وتوزيع الوظائف اﻟ ٦٥ الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الجدول باء من المرفق نفسه.
    148 Véase la tercera reunión del Proceso de Consultas , " Summary of discussions, Panels A y B " , disponible en inglés en www.un.org/Depts/los/consultative_process/consultative_process.htm. UN (148) انظر الاجتماع الثالث للعملية التشاورية، " موجز المناقشات، الفريق ألف، والفريق باء " ، متاح بالانكليزية على العنوان التالي: www.un.org/Depts/los/consultative_ process/consultative _process.htm.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more