"y del presidente de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ورئيس
        
    • ومن رئيس
        
    • وعن رئيس
        
    • وتقديم رئيس
        
    • ورئيسة
        
    El Centro produjo y distribuyó versiones en portugués de los mensajes del Secretario General y del Presidente de la Asamblea General. UN وانتج المركز نسخا باللغة البرتغالية من رسالتي اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة.
    El Oficial Ejecutivo recibirá instrucciones del Ombudsman y del Presidente de la Cámara en lo que respecta al personal administrativo y profesional de sus respectivas oficinas. UN ويعمل الموظف التنفيذي تحت إدارة أمين المظالم ورئيس الدائرة في كل ما يتصل بالموظفين اﻹداريين والمهنيين لكل منهما.
    O. Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta UN ملاحظات ختامية مقدمة من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس
    O. Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta UN ملاحظات ختامية مقدمة من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس
    Tema 16: Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva UN البند ١٦: ملاحظات ختامية للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي.
    Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva UN ملاحظات ختامية للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي
    Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva UN البند ٦١: ملاحظات ختامية للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي
    Consultas del Secretario General y del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo UN مشاورات اﻷمين العام ورئيس مجلس التجارة والتنمية
    Consultas del Secretario General y del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo UN مشاورات اﻷمين العام ورئيس مجلس التجارة والتنمية
    Tema 15: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta UN البند ٥١: اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    Tema 14: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva UN البند ١٤: اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    Tema 13: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva UN البند ١٣: اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva UN اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    Consultas del Secretario General y del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo UN مشاورات اﻷمين العام ورئيس مجلس التجارة والتنمية
    Tema 14: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva UN البند ١٤: اختتام الدورة: ملاحظات من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    Tema 13: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva. UN البند ٣١: اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    Tema 14:Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva UN البند ١٤: اختتام الدورة: ملاحظات من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    Tema 14: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva. UN البند ١٤: اختتام الدورة : ملاحظات تبديها المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva UN اختتام الدورة: ملاحظات للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    :: Seis informes conjuntos del Secretario General al Consejo de Seguridad y del Presidente de la Comisión de la Unión Africana al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN :: تقديم 6 تقارير مشتركة من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    La prohibición de huelgas durante un plazo más prolongado debe estar aprobada por un acto conjunto del Consejo Supremo de Ucrania y del Presidente de Ucrania. UN أما حظر الإضرابات لفترة أطول فيجب الموافقة عليه بمرسوم مشترك يصدر عن البرلمان الأوكراني وعن رئيس الجمهورية.
    :: Presentación periódica de informes conjuntos del Secretario General al Consejo de Seguridad y del Presidente de la Comisión de la Unión Africana al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN :: تقديم الأمين العام تقارير مشتركة دورية إلى مجلس الأمن وتقديم رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي لتقارير مشتركة دورية إلى مجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي
    La Junta Ejecutiva escuchará declaraciones del Director Ejecutivo y del Presidente de la Junta Ejecutiva. UN سيستمع المجلس التنفيذ لبيانين يدلي بهما كل من المدير التنفيذي ورئيسة المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more