Por consiguiente, África cuenta con el mayor número de refugiados y desplazados internos. | UN | ونتيجة لذلك، يوجد في أفريقيا أكبر عدد من اللاجئين والمشردين داخليا. |
Total, refugiados y desplazados internos de Eritrea | UN | مجموع لاجئي إريتريا والمشردين داخليا فيها |
Total, refugiados y desplazados internos de Angola | UN | مجموع لاجئي أنغولا والمشردين داخليا فيها |
Número de refugiados y desplazados internos que se benefician de la disponibilidad de combustible de calefacción en las instituciones especializadas. | UN | :: عدد اللاجئين والمشردين داخلياً الذين يستفيدون من توفر وقود التدفئة في المؤسسات المتخصصة. |
Número de refugiados y desplazados internos y duración de su estancia en los centros colectivos e instituciones especiales. | UN | :: عدد اللاجئين والمشردين داخلياً ومدة إقامتهم في المراكز الجماعية والمؤسسات الخاصة. |
Total, refugiados y desplazados internos de Eritrea | UN | مجموع لاجئي إريتريا والمشردون داخليا فيها |
Establecimiento de 26 consultorías donde los refugiados y desplazados internos pueden recibir asesoramiento jurídico. | UN | :: إنشاء 26 مكتباً استشارياً لتقديم المشورة القانونية للاجئين والمشردون داخلياً. |
Total, refugiados y desplazados internos de Eritrea | UN | مجموع لاجئي إريتريا والمشردين داخليا فيها |
Total, refugiados y desplazados internos de Angola | UN | مجموع لاجئي أنغولا والمشردين داخليا فيها |
Total, refugiados y desplazados internos de Eritrea | UN | مجموع لاجئي إريتريا والمشردين داخليا فيها |
Total, refugiados y desplazados internos de Angola | UN | مجموع لاجئي أنغولا والمشردين داخليا فيها |
Además, los problemas de los nuevos refugiados y desplazados internos liberianos son apremiantes preocupaciones humanitarias adicionales que requieren urgente atención. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن مشاكل الليبريين اللاجئين والمشردين داخليا تشكل شواغل إنسانية إضافية ملحة تتطلب اهتماما عاجلا. |
Total, refugiados y desplazados internos de Angola | UN | مجموع لاجئي أنغولا والمشردين داخليا فيها |
Se recordó la situación de los refugiados y desplazados internos y se pidió promover su retorno, aun con incentivos económicos. | UN | وأشاروا إلى حالة اللاجئين والمشردين داخليا ودعوا إلى تشجيع عودتهم حتى وإن كان ذلك بتقديم حوافز اقتصادية. |
Total, refugiados y desplazados internos de Angola | UN | مجموع لاجئي أنغولا والمشردين داخليا فيها |
Número de refugiados y desplazados internos que reciben artículos de socorro o pequeños subsidios en efectivo. | UN | :: عدد اللاجئين والمشردين داخلياً الذين تلقوا الدعم في شكل رزم من مواد الإغاثة أو المنح النقدية البسيطة. |
Número de refugiados y desplazados internos atendidos en el ámbito del programa médico. | UN | :: عدد اللاجئين والمشردين داخلياً الذين تلقوا المساعدة في إطار البرامج الطبية. |
Garantía del acceso de los refugiados y desplazados internos a la educación, la salud y la asistencia humanitaria; | UN | :: ضمان وصول اللاجئين والمشردين داخلياً إلى التعليم والصحة والمساعدة الإنسانية؛ |
Refugiados y desplazados internos de Eritrea | UN | لاجئو اريتريا والمشردون داخليا فيها |
La violencia contra la mujer es endémica, el problema de los niños soldados persiste y los refugiados y desplazados internos se cuentan por millones. | UN | والعنف ضد المرأة على أشده، ومشكلة الأطفال الجنود منتشرة، واللاجئون والمشردون داخلياً بالملايين. |
169. Otra delegación señaló que era poco probable que disminuyera el número de refugiados y desplazados internos en el futuro inmediato. | UN | 169 - وذكر وفد آخر أن من المستبعد أن ينخفض عدد اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا في المستقبل القريب. |
Restitución de viviendas y de patrimonio con motivo del regreso de los refugiados y desplazados internos: proyecto de resolución | UN | رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً: مشروع قرار |
Las hostilidades anteriores habían causado un desplazamiento en gran escala de la población y muchos miles de refugiados y desplazados internos. | UN | وقد أدى القتال في الفترة السابقة إلى تشريد واسع النطاق للسكان، جعل آلافا عديدة منهم لاجئين ومشردين داخليا. |
Como resultado de las acciones agresivas de Armenia, en la actualidad Azerbaiyán acoge a más de 1 millón de refugiados y desplazados internos. | UN | ونتيجة لأعمال أرمينيا العدوانية، توفر أذربيجان حاليا الملجأ لأكثر من مليون لاجئ ومشرد داخليا. |
Se beneficiaron de las actividades del programa aproximadamente 1.122.000 personas, incluidos refugiados y desplazados internos retornados. | UN | وقد استفاد من أنشطة البرنامج قرابة 000 122 1 شخص، منهم لاجئون عائدون ومشردون داخلياً. |
Especial preocupación reviste el creciente número de refugiados y desplazados internos. | UN | ومما يبعث على قلقنا الخاص تزايد عدد اللاجئين والمشردين في الداخل. |
Restitución de viviendas y de patrimonio con motivo del regreso de los refugiados y desplazados internos: proyecto de resolución | UN | رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين: مشروع قرار |
El ACNUR también señala el creciente número de refugiados y desplazados internos que han regresado a sus hogares. | UN | وتلاحظ مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كذلك أن عددا متزايدا من اللاجئين والنازحين داخليا قد عادوا إلى ديارهم. |
Restitución de viviendas y de patrimonio con motivo del regreso de los refugiados y desplazados internos | UN | رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين |
28. Preocupa al Comité la ocupación ilegal, por refugiados y desplazados internos, de propiedades de armenios y de miembros de otras minorías étnicas. | UN | 28- وتبدي اللجنة قلقاً إزاء استيلاء لاجئين ومشردين داخلياً استيلاءً غير مشروع على ممتلكات تعود للأرمن ولأقليات إثنية أخرى. |
Más de 4.000 refugiados y desplazados internos siguen los cursos de enseñanza elemental. | UN | وهناك أكثر من 000 4 تلميذ بين لاجئ ومشرد داخلياً ملتحق بمدارس التعليم الابتدائي. |