Le digo que no tengo 300 dólares Y estos no son mis hijos. | Open Subtitles | أقول لك بأنني لا أملك 300 دولار وهؤلاء الصغار ليسوا أطفالي |
Hay autos pasando, Y estos tipos están sacando combustible del auto de alguien. | Open Subtitles | ثمة سيارات بجانب الطريق وهؤلاء الأشخاص يقومون بسحب وقود إحدى السيارات |
Esta visión Y estos proyectos no pueden lograrse de la noche a la mañana. | UN | هذه الرؤية وهذه المشاريع لا يمكن أ، تُنجز كلها بين عشية وضحاها. |
Tiene sus propias prótesis externas Y estos dispositivos nos ayudan a todos a comunicarnos e interactuar unos con otros. | TED | فقد غدا لديه اجهزته الخارجية ايضاً وهذه الاجهزة الخارجية تساعدنا على التواصل والتواصل مع بعضنا البعض |
Y estos electrones, al fluir, colisionan con los átomos y en estas colisiones pierden una determinada cantidad de energía. | TED | و هذه الالكترونات و بينما تتدفق، تصطدم بالذرات، و في هذه التصادمات تخسر الإلكترونات كمّاً معيناً من الطاقة. |
El otro tipo de camarón mantis es el estomatópodo triturador Y estos tipos abren caracoles como medio de vida. | TED | الآن النوع الآخر من قريدس فرس النبي وهو الستومابود الكاسر, و هؤلاء يفتحون الحلزون ليتغذوا. |
Y se está volviendo muy difícil... mantener esto, si tú eres un aguafiestas... Y estos desagradecidos no proponen nada. | Open Subtitles | والأمر يزداد صعوبة حقاً مع استمرارك في إفساد المرح وهؤلاء الجحودين الذين ليس لديهم أي أفكار |
Y estos que tienen lavadoras, pero no una casa llena de otros aparatos, utilizan dos. | TED | وهؤلاء الذين يملكون الغسالة الكهربائية دون بقية اللات المنزلية يستخدمون وحدتين |
Estas mujeres Y estos hombres han logrado unir a los iraníes en todo el mundo, en el país y fuera. | TED | هؤلاء النساء وهؤلاء الشبان وحدوا الايرانيين في جميع أنحاء العالم، في الداخل والخارج. |
Y estos cuatro grupos son solo las hormigas de fuera del nido. | TED | وهؤلاء المجموعات الأربعة فقط النمل العاملين خارج العش. |
Y estos jóvenes que acabo de mencionar son más conocedores de los medios digitales y la tecnología que nunca. | TED | وهؤلاء الشباب الذين ذكرت، هم أكثر ذكاءً رقميًا وإدراكًا للتكنولوجيا من أي وقت مضى. |
Y estos ataques preventivos puede que no solo permanezcan en el ciberespacio. | TED | وهذه الهجمات الاستباقية قد لا تبقى فقط في الفضاء الإلكتروني. |
El primer ingrediente es materiales y geometría, Y estos precisan estar estrechamente vinculados con la fuente de energía. | TED | أولّها هي المواد و الهندسة الرياضية، وهذه تحتاج أن تقرن بشكل وثيق مع مصدر للطاقة. |
Y estos son sonidos muy poco estudiados porque son difíciles de medir. | TED | وهذه الأصوات غير مدروسة جداً علمياً لأنه من الصعب قياسها |
Y estos módulos estaban organizados en jerarquías, y creábamos la jerarquía con nuestro propio pensamiento. | TED | وهذه الوحدات كانت منظمة فى تسلسلات هرمية، وألفنا هذا التسلسل الهرمى بطريقة تفكيرنا. |
Y estos vehículos son nuestros emisarios robóticos. | TED | وهذه المركبات المتجوّلة هي مبعوثاتنا الآلية. |
Y estos campos del interior del superconductor están en cantidades discretas. | TED | و هذه الخطوط من الحقول المغناطيسية تأتي على هيئة كمّاتٍ منفصلةٍ. |
Y estos son tres cambios muy profundos que no son cosas del futuro. | TED | و هذه ثلاث تغييرات جذرية و هي ليست أمور مستقبلية |
Y estos son los tipos de dibujos que hizo de las neuronas en el siglo XIX. | TED | و هذه هي أنواع الرسومات التي ابتكرها من الخلايا العصبية في القرن التاسع عشر. |
Y estos seudo periodistas enviados por la conspiración zionista comunista para dividir y confundir a nuestra gente morirán. | Open Subtitles | و هؤلاء الصحفيين المزيفين الذين ارسلتهم المؤامرة الصهيونية الشيوعية لتقسيم و ارباك شعبنا سيموتون |
Yo soy la Señorita Morstan, Y estos dos caballeros, son mis compañeros. | Open Subtitles | انا الانسه مورستان و هؤلاء السيدين هما رفقائى |
En todo caso, este es el deseo Y estos son los votos del Grupo de Estados de África. | UN | وتلك هي رغبة المجموعة الافريقية وافريقيا. |
Cada anotación vendrá justificada por un recibo firmado por el funcionario interesado, Y estos recibos deberán renovarse cada año. | UN | ويتم دعم السجلات بإيصال من الشخص المعني، وينبغي تجديد هذه الإيصالات كل سنة. |
A mamá le dispararon Y estos son los policías que llevan el caso. | Open Subtitles | أصيبت أمي بطلق ناري و هذان هما الشرطيان الذان يحققان في القضية |
Y estos pacientes serían tan fáciles de matar. | Open Subtitles | وهولاء المرضى يكون من السهل جدا قتلهم |
¿Y si lo hacen Y estos tíos salen y matan a tu hermano o a tu padre o a tu primo? | Open Subtitles | وماذا إذا كان لديهم الجرأة وأولئك الفتية أفلتوا من العقوبة وقاموا بقتل أخيك أو أبيك، أو قريبك ؟ |
Dosis que no nos gusta, Y estos dos no están de acuerdo. | Open Subtitles | هذة الجرعات لا تبدو مناسبة وهذان الأثنان يتضاربان مع بعضهما |