"y evaluación del programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتقييم برنامج
        
    • وتقييم البرنامج
        
    • البرنامج وتقييمه
        
    • والتقييم لبرنامج
        
    • وتقييم تنفيذ برنامج
        
    • وتقييم لبرنامج
        
    • وتقييم كل برنامج
        
    Además, cada quinquenio se elaborará el informe del Secretario General sobre el examen y evaluación del Programa de Acción. UN وبالاضافة إلى ذلك، سيتم، كل خمس سنوات، إعداد تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل.
    Consideramos que debería encargarse a un organismo intergubernamental la responsabilidad de supervisar estrechamente la aplicación, vigilancia y evaluación del Programa de Acción. UN ونحن نرى أنه يبنغي أن تكون هناك وكالة حكومية دولية تضطلع بمسؤولية مراقبة التنفيذ عن كثب، ورصد وتقييم برنامج العمل.
    Vigilancia y evaluación del Programa de Acción en la CEPA: 2 puestos del cuadro orgánico, 2 puestos del cuadro de servicios generales UN رصد وتقييم برنامج العمل في اللجنة الاقتصادية لافريقيا: ٢ من الفئة الفنية، و ٢ من فئة الخدمات العامة
    La vigilancia y evaluación del Programa por esferas será una prioridad. UN وسيكون رصد وتقييم البرنامج المستند إلى المنطقة بمثابة أحد اﻷولويات.
    Se expresó especial preocupación por las deficiencias en la vigilancia y evaluación del Programa. UN وأعرب عن شدة القلق إزاء نقاط الضعف الموجودة في رصد البرنامج وتقييمه.
    LOS IMPEDIDOS Y LA FAMILIA Examen y evaluación del Programa de Acción UN استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين
    El Fondo de Población de las Naciones Unidas está programando para principios de 2002 un examen y evaluación del Programa de Generaciones y Género de la CEPE. UN ويجري الآن تحديد أوائل عام 2002 كموعد لإجراء استعراض وتقييم برنامج اللجنة الاقتصادية لأوروبا المعني بالأجيال ونوع الجنس بمعرفة صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos UN تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين
    Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos UN تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين
    Actividades de monitoreo de la distribución de anticonceptivos, realizadas por medio de la Unidad de Monitoreo y evaluación del Programa Materno Infantil. UN :: تقوم وحدة رصد وتقييم برنامج الأم والطفل بأنشطة لرصد توزيع وسائل منع الحمل.
    También es un indicio alentador del reconocimiento cada vez mayor de la importancia de la participación de la juventud en la ejecución y evaluación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes. UN وهو أيضا مؤشر مشجع على الاعتراف المتنامي بأهمية مشاركة الشباب في تنفيذ وتقييم برنامج العمل العالمي للشباب.
    La División de Economía Doméstica es una subsección de la Dependencia de Asuntos de las Mujeres, que se encarga de la planificación, organización, ejecución y seguimiento y evaluación del Programa de Economía Doméstica. UN شعبة التدبير المنزلي فرع من فروع وحدة المرأة. وهي مسؤولة عن تخطيط وتنظيم وتنفيذ ورصد وتقييم برنامج التدبير المنزلي.
    Examen y evaluación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN استعراض وتقييم برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Examen y evaluación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad UN استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين
    Examen y evaluación del Programa de Acción Mundial UN استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين
    * Examen final de los progresos alcanzados y evaluación del Programa de Acción de Bruselas para los PMA UN :: استعراض نهائي للتقدم المحرز وتقييم برنامج عمل بروكسل لفائـدة أقـل البلدان نمواً
    El Comité de Seguimiento y evaluación del Programa común para la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN لجنة متابعة وتقييم البرنامج المشترك لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Otra preguntó si la vigilancia y evaluación del Programa serían diferentes de la práctica normal del FNUAP, según se sugería en el informe. UN وسأل وفد آخر إذا كان رصد وتقييم البرنامج سيختلف عن الممارسة الموحدة التي يتبعها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، كما يفترض ذلك التقرير.
    Se expresó especial preocupación por las deficiencias en la vigilancia y evaluación del Programa. UN وأعرب عن شدة القلق إزاء نقاط الضعف الموجودة في رصد البرنامج وتقييمه.
    8. Decide que el proceso preparatorio de su séptimo período de sesiones, dentro del formato y el programa convenidos, será de utilidad para la Comisión en la realización del examen y evaluación del Programa de Acción. UN ٨ - تقرر أن العملية التحضيرية لدورتها السابعة التي ستجري في إطار الصيغة والبرنامج الموافق عليهما للدورة، ستساعد اللجنة في إجراء الاستعراض والتقييم لبرنامج العمل.
    Examen y evaluación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el tercer examen y evaluación del Programa Mundial de Acción para los Impedidos UN تقرير اﻷمين العام عن ثالث استعراض وتقييم لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين
    f) Contribuya a la aplicación, examen, seguimiento y evaluación del Programa de cada país mediante un mejor proceso de coordinación con las demás organizaciones interesadas; UN )و( المساهمة في تنفيذ، واستعراض، ورصد، وتقييم كل برنامج قطري من خلال تحسين عملية التنسيق مع المنظمات اﻷخرى المعنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more