"y examen de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • واﻻستعراض
        
    • واستعراض مؤتمر
        
    • والمراجعة
        
    • إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض
        
    • الحسابات واستعراض الأداء
        
    • المجلس التنفيذي اعتماد
        
    • والنظر في الفعالية
        
    • واﻷساليب الكفيلة بمنع
        
    • واﻻستنتاجات
        
    • واستعراض التنظيم
        
    • والاستعراض مع
        
    Subrayando la necesidad de mejorar la función de la Comisión de Desarrollo Social en el seguimiento y Examen de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية من أجل متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Subrayando la necesidad de mejorar la función de la Comisión de Desarrollo Social en el seguimiento y Examen de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    I. PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN Y COMPROBACIÓN DE CUENTAS DE LA DIVISIÓN DE AUDITORÍA y Examen de la GESTIÓN UN أولا - عملية المراجعة الداخلية والاستعراض التي نفذتها شعبة مراجعة الحسابات والمراجعة اﻹدارية
    Subrayando la necesidad de potenciar la función de la Comisión de Desarrollo Social en el seguimiento y Examen de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Poniendo de relieve la necesidad de potenciar la función de la Comisión de Desarrollo Social en el seguimiento y Examen de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Poniendo de relieve la necesidad de potenciar la función de la Comisión de Desarrollo Social en el seguimiento y Examen de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشدد على ضرورة تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    III. RESUMEN DE LAS CONCLUSIONES PRINCIPALES DE LA DIVISIÓN DE AUDITORÍA y Examen de la GESTIÓN UN ثالثا - موجــز الاستنتاجــات الرئيسيـة لشعبـة مراجعـة الحسابات والمراجعة اﻹدارية
    15. A continuación se resumen las principales medidas correctivas recomendadas por la División de Auditoría y Examen de la Gestión: UN ١٥ - فيما يلي موجز ﻷهم اجراءات التصحيح التي أوصت بها شعبة مراجعة الحسابات والمراجعة اﻹدارية:
    El Administrador dio sus seguridades de que adoptaría las medidas apropiadas tan pronto como se llevara a término, hacia fines de 1996, el informe de la División de Auditoría y Examen de la Gestión. UN وطمأن المجلس إلى أن اﻹجراء اللازم سيُتخذ من جانبه بمجرد اكتمال تقرير شُعبة مراجعة الحسابات والمراجعة اﻹدارية، في نهاية عام ١٩٩٦.
    PROCEDIMIENTOS DE COMUNICACION DE INFORMACIONES y Examen de la APLICACION DE LA CONVENCION UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Examen de la Oficina de Auditoría y Examen de la Gestión UN استعراض مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء
    Con respecto a la eliminación de las funciones que no sean de auditoría de la División de Auditoría y Examen de la Gestión, el Administrador Auxiliar indicó que la transferencia de dichas funciones a la División de Políticas y Procedimientos Operacionales de la Dirección de Políticas y de Apoyo de Programas concluiría para febrero de 1997. UN وبالنسبة لموضوع تخليص شعبة مراجعة الحسابات من المهام غير المتصلة بمراجعة الحسابات، ذكر أن نقل هذه المهام إلى شعبة السياسات والاجراءات التنفيذية التابعة لمكتب دعم السياسات والبرامج سوف يتم بحلول شباط/فبراير ١٩٩٧. ٢٠٩ - وقرر المجلس التنفيذي اعتماد المقرر التالي:
    III. Elaboración de una lista de medidas prácticas relacionadas con el agotamiento del ozono dimanantes del informe (tema 3 del programa) y Examen de la relación costo-eficacia de las medidas relativas a las sustancias que agotan el ozono, teniendo en cuenta sus costos totales y demás ventajas para el medio ambiente que se derivarían de esas medidas, incluidas las relacionadas con el cambio climático (tema 4 del programa) UN ثالثاً - تطوير قائمة تدابير عملية إزاء استنفاد الأوزون الناجم عن التقرير (البند 3 من جدول الأعمال) والنظر في الفعالية التكاليفية لتلك التدابير الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون، مع مراعاة تكاليفها الكاملة والمنافع البيئية الأخرى التي قد تنشأ عن تلك التدابير بما فيها تلك ذات الصلة بتغير المناخ (البند 4 من جدول الأعمال)
    Se trató de conseguir información sobre las propuestas relativas a la ética y sobre cómo se haría la auditoría de las actividades de la sede al descentralizarse la División de Auditoría y Examen de la Gestión y sobre cómo podrían evitarse situaciones como la de la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN ٢٢٠ - وطلبت معلومات عن المقترحات المتعلقة باﻷخلاقيات، وعن الكيفية التي سيجري بها مراجعة حسابات المقر عند تطبيق اللامركزية في أعمال شعبة مراجعة الحسابات واﻷساليب الكفيلة بمنع حدوث حالات أشبه بحالة احتياطي اﻹيواء الميداني.
    Sin embargo, la División de Auditoría y Examen de la Gestión seguirá supervisando a las actividades en esas esferas. UN بيد أن شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم ستواصل رصد اﻷنشطة في هذين المجالين.
    9. Las comunicaciones transmitidas directamente a la CP deberán contener información sobre las prácticas óptimas, conforme a los temas y los plazos decididos por la CP, e información adicional sobre el proceso de presentación y Examen de la información, especialmente sobre la participación de la sociedad civil en ese proceso. UN 9- ويجب أن تتضمن التقارير التي تُحال مباشرة إلى مؤتمر الأطراف معلومات عن أفضل الممارسات، وفقاً للمواضيع والمواعيد التي يقررها مؤتمر الأطراف، ومعلومات إضافية عن عملية الإبلاغ والاستعراض مع إيلاء اعتبار خاص لإشراك منظمات المجتمع المدني في العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more