"y finanzas" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمالية
        
    • والشؤون المالية
        
    • والتمويل
        
    • والمال
        
    • وتمويلها
        
    • ومالية
        
    • المالية والإدارية
        
    • والخدمات المالية
        
    • وبالدعم المالي
        
    • ووزير المالية
        
    • ووضعه المالي
        
    • والحالة المالية
        
    • المالية وشؤون
        
    • وسياسات التمويل
        
    • والمسائل المالية
        
    En Cabo Verde, el Director General de Planificación del Ministerio de Planificación y Finanzas preside asimismo el Comité Directivo Nacional. UN وفي الرأس اﻷخضر، فإن المدير العام للتخطيط في وزارة التخطيط والمالية يتولى أيضا رئاسة لجنة التوجيه الوطنية.
    Fuente: Banco Mundial: Departamento de Economía Internacional, Unidad de Deuda y Finanzas. UN الرصيــد المصدر: البنك الدولي، إدارة الاقتصاد الدولي، وحدة الديون والمالية.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra proporciona locales y algunos servicios de apoyo, como administración de personal, presupuesto y Finanzas. UN ويتولى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف توفير أماكن اﻹقامة وبعض خدمات الدعم من قبيل إدارة شؤون الموظفين والمالية والتمويل.
    La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas ha informado al Comité de que la propuesta no tiene consecuencias presupuestarias. UN وقد أبلغ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية اللجنة بأن هذا الاقتراح لا يترتب عليه آثار في الميزانية.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra proporciona locales y algunos servicios de apoyo, como administración de personal, presupuesto y Finanzas. UN ويتولى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف توفير أماكن اﻹقامة وبعض خدمات الدعم من قبيل إدارة شؤون الموظفين والمالية والتمويل.
    Especialización Comercio, moneda y Finanzas internacionales UN التخصص التجارة والعملات والمالية الدولية
    Excelentísimo Señor Tertius Zongo, Ministro de Economía y Finanzas de Burkina Faso UN سعادة السيد ترسيوس زونغو، وزير الاقتصاد والمالية في بوركينا فاصو.
    Excelentísimo Señor Tertius Zongo, Ministro de Economía y Finanzas de Burkina Faso UN سعادة السيد ترسيوس زونغو، وزير الاقتصاد والمالية في بوركينا فاصو.
    También se transmitirán ejemplares de esos estados al Comité de Presupuesto y Finanzas. UN وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية.
    También se transmitirán ejemplares de esos estados al Comité de Presupuesto y Finanzas. UN وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية.
    También se transmitirán ejemplares de esos estados al Comité de Presupuesto y Finanzas. UN وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية.
    También se transmitirán ejemplares de esos estados al Comité de Presupuesto y Finanzas. UN وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية.
    También se transmitirán ejemplares de esos estados al Comité de Presupuesto y Finanzas. UN وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية.
    La Guardia de Aduanas y Finanzas participa activamente en las tareas de ambos órganos. UN وتشارك هيئة الحراسة الجمركية والمالية الهنغارية مشاركة قوية في أنشطة كلتا الهيئتين.
    En esa fecha también se conmemorará el sexagésimo aniversario del programa de las Naciones Unidas en administración pública y Finanzas. UN وسيشهد هذا اليوم أيضا الاحتفال بمرور 60 عاما على تأسيس برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة.
    Etienne Lesly Director de Asuntos Jurídicos del INARA, Ministerio de Economía y Finanzas UN مدير الشؤون القانونية في المعهد الوطني للإصلاح الزراعي، وزارة الاقتصاد والمالية
    La UNMISS ya ha transferido 97 puestos de las secciones de Recursos Humanos y Finanzas al Centro Regional de Servicios. UN لقد نقلت البعثة بالفعل 97 وظيفة من قسمي شؤون الموارد البشرية والشؤون المالية إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    Recursos humanos: Sección de Presupuesto y Finanzas UN الموارد البشرية: قسم الميزانية والشؤون المالية
    Asimismo, reconocieron que la crisis ha resaltado más las deficiencias y desequilibrios en los sistemas de gobernanza mundial en materia de economía y Finanzas. UN كما اعترفوا بأن الأزمة قد أبرزت بشكل أكبر أوجه القصور وعدم التوازن في أنظمة الحوكمة العالمية في مجال الاقتصاد والمال.
    Nuevas fuentes de inversión y Finanzas para las industrias creativas UN مصادر جديدة للاستثمار في الصناعات الإبداعية وتمويلها د.
    El Departamento tiene la responsabilidad de prestar servicios de gestión y establecer sistemas y controles racionales de gestión y Finanzas. UN فاﻹدارة مسؤولة عن توفير الخدمات اﻹدارية وعن إقامة نظم وضوابط إدارية ومالية سليمة.
    Incumbe al Oficial de Administración y Finanzas la responsabilidad de aplicar esta recomendación. UN 386 - ويتولى موظف الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El descenso sufrido por el sector fue de un 9% y correspondió en su mayor parte a la contracción de los servicios de transporte y Finanzas en 2008, en tanto que las fusiones y adquisiciones transfronterizas en los sectores de la electricidad, el gas y el agua registraron ese año un crecimiento del 23%. UN وبلغ الانخفاض في قطاعات خدمات الهياكل الأساسية 9 في المائة، وهو الانخفاض الذي تركز بوجه خاص في خدمات النقل والخدمات المالية في عام 2008، بينما شهدت عمليات الاندماج والشراء عبر الحدود في قطاعات الكهرباء والغاز والماء نمواً إيجابياً بنسبة 23 في المائة في عام 2008.
    Apoyo integral al contingente en materia de personal, transportes, conservación y suministros, unidades médicas y Finanzas UN تزويد الوحدة بالدعم المتكامل فيما يتعلق بالأفراد والنقل وصيانة اللوازم والخدمات الطبية وبالدعم المالي
    El Honorable Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Finanzas del Estado Independiente de Samoa, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب الأونرابل تويلايبا سايليلي مايليليغاوي، رئيس الوزراء ووزير الخارجية ووزير المالية لدولة ساموا المستقلة، من المنصة.
    y el Delito: recomendaciones del grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre gobernanza y Finanzas UN ووضعه المالي: توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بالحوكمة والتمويل
    En vista de la situación que atraviesa la Organización en materia de vacantes y Finanzas, esos gastos por concepto de indemnizaciones por rescisión de nombramientos requieren una mayor justificación. UN ونظرا لحالة الشغور والحالة المالية للمنظمة، فإن مثل هذا اﻹنفاق على تعويضات إنهاء الخدمة يحتاج لمزيد من التبرير.
    Serie de sesiones sobre presupuesto y Finanzas UN الجزء المتعلق بالشؤون المالية وشؤون الميزانية
    Alrededor del 83% de los participantes en las actividades y las iniciativas de la CESPAP en 2010-2011 indicaron que habían aumentado su capacidad para formular y aplicar políticas eficaces, coherentes entre sí y uniformes en materia de comercio e inversión, desarrollo empresarial y Finanzas, incluso políticas que tuvieran una dimensión de género. UN 488 - أشار نحو 83 في المائة من المشاركين في أنشطة اللجنة ومبادراتها خلال الفترة 2010-2011 إلى أنهم عزّزوا قدراتهم على صياغة أو تنفيذ سياسات فعّالة تتسم بالاتساق والتجانس في مجالات التجارة والاستثمار وتنمية المؤسسات وسياسات التمويل بما فيها السياسات التي تنطوي على بعد جنساني.
    B. Cuestiones de administración, personal y finanzas: auditoría y rendición de cuentas de la ayuda UN اﻹدارة وشؤون الموظفين والمسائل المالية: مراجعة الحسابات والمساءلة في مجال المساعدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more