En tercer lugar, han dado comienzo las consultas entre el Presidente del Consejo y los presidentes de los grupos regionales. | UN | ثالثا، بدأت مشاورات بين رئيس المجلس ورؤساء المجموعات اﻹقليمية. |
También agradecemos la ayuda que prestan los demás miembros de la Mesa y los presidentes de los Grupos de Trabajo. | UN | ونحن نقدر أيضا الدعم الجـــيد الذي قدمه أعضاء المكتب اﻵخرون ورؤساء اﻷفرقة العاملة. |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General, el Presidente de la Comisión Principal y los presidentes de las comisiones técnicas constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية ورؤساء اللجان التقنية. |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General, el Presidente de la Comisión Principal y los presidentes de las comisiones técnicas constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية ورؤساء اللجان التقنية. |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General de la Conferencia y los presidentes de la Comisión Principal y del Comité de Redacción constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة. |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General de la Conferencia y los presidentes de las Comisiones Principales constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية. |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General de la Conferencia y los presidentes de las Comisiones Principales constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية. |
Gracias a la cooperación que se ha instaurado entre el Presidente de la Asamblea General y los presidentes de la Comisiones Principales, se han logrado progresos apreciables en materia de puntualidad. | UN | وبفضل التعاون القائم بين رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الكبرى، حقق تقدم ملموس في الالتزام بالمواعيد. |
Desde 1994 también ha habido reuniones entre los relatores especiales, los representantes, los expertos y los presidentes de los grupos de trabajo. | UN | ومنذ عام ١٩٩٤، تُعقد أيضا اجتماعات بين المقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة. |
El Presidente informó al Presidente de la Asamblea General y los presidentes de los grupos regionales sobre el programa de trabajo del Consejo. | UN | وأطلع الرئيس رئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات اﻹقليمية على برنامج عمل المجلس. |
Los proyectos se examinaron a continuación en el seno del Comité Editorial, integrado por su Presidente y los presidentes de los distintos grupos de redacción. | UN | ثم تناولت لجنة التحرير هذه المشاريع بالمناقشة، وهي اللجنة التي تتألف من رئيسها ورؤساء فرق الصياغة. |
Trabajaré duro, en estrecho contacto con los Vicepresidentes y los presidentes de las Comisiones Principales, en el desempeño de mis funciones y responsabilidades. | UN | وسأعمل جهد طاقتي، في تشاور وثيق مع نواب الرئيس ورؤساء اللجان الرئيسية، في أداء واجباتي ومسؤولياتي. |
Les seguirán los Viceprimeros Ministros/Ministros, los Ministros, los Viceministros/Presidentes de delegación y los presidentes de delegación. | UN | ويليهم نواب رؤساء الوزارات والوزراء ونواب الوزراء ورؤساء الوفود. |
vi) Celebrar reuniones periódicas con el Presidente Federal y los presidentes de las Repúblicas, y | UN | ' ٦` الاجتماع بصفة دورية مع الرئيس الاتحادي ورؤساء الجمهوريات؛ |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General de la Conferencia y los presidentes de las Comisiones Principales constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية. |
La Mesa de la Conferencia estará constituida por el Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General y los presidentes de las Comisiones Principales. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجان الرئيسية. |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General y los presidentes de las Comisiones Principales, de la Comisión de Audiencia y del Comité de Redacción constituirán la Mesa de la Asamblea. | UN | يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع ولجنة الصياغة. |
La Mesa está integrada por el Presidente, los 21 Vicepresidentes y los presidentes de las Comisiones Principales. | UN | يضم مكتب الجمعية العامة الرئيس و 21 نائبا له ورؤساء اللجان الرئيسية. |
La Mesa de la Conferencia estará integrada por el Presidente, quien presidirá los trabajos, 3 Vicepresidentes y los presidentes de cualquier otro órgano subsidiario. | UN | يتألف المكتب من الرئيس، الذي يتولى الرئاسة، ومن 3 نواب للرئيس ورؤساء الأجهزة الفرعية الأخرى. رئيس المكتب |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General de la Conferencia y los presidentes de la Comisión Principal y del Comité de Redacción constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة. |
b) Los Presidentes de la Mesa de la Conferencia y de la Comisión de Verificación de Poderes y los presidentes de los grupos de trabajo podrán ejercer el derecho a voto; | UN | )ب( لرئيسي مكتب المؤتمر ولجنة وثائق التفويض ولرؤساء اﻷفرقة العاملة ممارسة حق التصويت؛ |
La Fiscal y los presidentes de los Tribunales proporcionan aclaraciones en respuesta a las observaciones y preguntas formuladas por los miembros del Consejo. | UN | وقدم المدعي العام ورئيسا المحكمة إيضاحات ردا على تعليقات واستفسارات أعضاء المجلس. |
De conformidad con la regla 23 de las Reglas de Procedimiento y Prueba, la Mesa está integrada por el Presidente, el Vicepresidente y los presidentes de las tres Salas de Primera Instancia. | UN | 20 - وفقا للقاعدة 23، يتألف المكتب من الرئيس ونائب الرئيس والقضاة الذين يرأسون الدوائر الابتدائية الثلاث. |
91. Pueden someter un asunto al Tribunal de Arbitraje los diferentes gobiernos y los presidentes de las asambleas a petición de dos tercios de sus miembros. | UN | ١٩- ويجوز أن تحال القضايا للفصل فيها إلى هيئة التحكيم من جانب مختلف الحكومات ومن رؤساء المجالس بناء على طلب ثلثي أعضائها. |