"y nota" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومذكرة
        
    • والملاحظة
        
    • والحاشية
        
    • والمذكرة
        
    Informe anual del Inspector General del PMA y nota de la Directora Ejecutiva UN التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي، ومذكرة من المدير التنفيذي
    Informe Anual del Inspector General del PMA y nota de la Directora Ejecutiva UN التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي ومذكرة من المدير التنفيذي
    Categoría, partida y nota explicativa de los EE.UU. UN الفئة والبند ومذكرة توضيحية المبلغ بدولارات الولايات المتحدة
    Fuente: ACNUR y nota 15 de los estados financieros. UN المصدر: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والملاحظة 15 على البيانات المالية.
    Véase el Informe del Comité de Expertos en Nacionalidad del Consejo de Europa, op. cit., párr. 22, y nota de pie de página 7. UN انظر تقرير خبراء مجلس أوروبا المعني بقوانين الجنسية، المرجع أعلاه، الفقرة ٢٢ والحاشية ٧.
    Categoría, partida y nota explicativa de los EE.UU. UN الفئة والبند ومذكرة توضيحية المبلغ بدولارات الولايات المتحدة
    Informes sobre la aplicación recibidos de Estados Miembros y aviso de asistencia para la aplicación y nota informativa hechos públicos por el Comité UN تقارير التنفيذ الواردة من الدول الأعضاء ومذكرة المساعدة في التنفيذ والنشرات الصادرة عن اللجنة
    Informe Anual del Inspector General y nota de la Directora Ejecutiva sobre el Informe Anual del Inspector General del PMA UN التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي، ومذكرة من المدير التنفيذي بشأنالتقرير السنوي للمفتش العام
    Informe Anual del Inspector General del PMA y nota de la Directora Ejecutiva UN التقرير السنوي للمفتش العام للبرنامج ومذكرة من المدير التنفيذي
    Introducción y nota acerca de la agilización de las causas UN مقدمة ومذكرة بشأن التعجيل بالإجراءات ثانيا -
    Introducción y nota sobre la agilización de las actuaciones UN أولا - مقدمة ومذكرة بشأن التعجيل بالإجراءات
    2. Informe de la Corte Penal Internacional [75]: informe del Secretario General (A/66/333) y nota del Secretario General (A/66/309) UN 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية [75]: تقرير الأمين العام (A/66/333) ومذكرة من الأمين العام (A/66/309)
    [EP] Informe de seguimiento y nota verbal donde se explicaba la ausencia de representante en la reunión de julio y se pedían disculpas por ello. UN [الدولة الطرف] تقرير متابعة ومذكرة شفوية تتضمن اعتذاراً عن غياب ممثل خلال اجتماع تموز/يوليه.
    2. Informe de la Corte Penal Internacional [74]: informe del Secretario General (A/67/378) y nota del Secretario General (A/67/308) UN 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية [74]: تقرير الأمين العام (A/67/378) ومذكرة من الأمين العام (A/67/308)
    [EP] Informe de seguimiento y nota verbal donde se explicaba la ausencia de representante en la reunión de julio y se pedían disculpas por ello. UN [الدولة الطرف] تقرير متابعة ومذكرة شفوية تتضمن اعتذاراً عن عدم الحضور لاجتماع تموز/يوليه.
    Transferencia a los fondos fiduciarios - Cuadro 6 y nota 9 UN تحويــلات الى الصنــاديق الاستئمانيــة - الجـــدول ٦ والملاحظة ٩
    (cuadro 2.1 y nota 5) UN تبرعات معلنة غير مدفوعة )الجدول ٢-١ والملاحظة ٥(
    Gastos de apoyo para servicios de adquisiciones de los proyectos - cifras netas (cuadro 6 y nota 4) UN تكاليف الدعم المقدم لمشاريع خدمات المشتريات - صافي (الجدول 6 والملاحظة 4)
    Sustituir el bloque de firmas y nota de la siguiente manera: UN يستعاض عن النص الحالي لفقرة التوقيع والحاشية بما يلي:
    Párrafo 69; nota de pie de página 179, página 41; y nota de pie de página 188, página 43 UN الفقرة 69؛ الحاشية 179، الصفحة 41؛ والحاشية 188، الصفحة 43
    Nota 2 de los cuadros 5.A y 5.B y nota 3 de los cuadros 5.C, 5.D, 5.E y 5.F: UN الحاشية 2 من الجداول 5- ألف و5- باء والحاشية 3 من الجداول 5- جيم، 5- دال، 5- هاء، 5- واو:
    Proyecto de mediano plazo para el período 1998-2001 (A/51/6 (fascículos), A/51/16 (Parte I y II), A/51/88 y A/51/6 (perspectiva y nota)) UN الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ A/51/6 )المـلازم(، A/51/16 )الجـزءان اﻷول والثاني(، A/51/88 و A/51/6 )اللمحة العامة والمذكرة(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more