"y plan de acción" - Translation from Spanish to Arabic

    • وخطة العمل
        
    • وخطة عمل
        
    • وخطة عملها
        
    • وخطة عمله
        
    • وبرنامج العمل
        
    • ÇáÓíÇÓí
        
    • وخطة عملنا
        
    • وخطتها للعمل
        
    • وبرنامج عمل الحد
        
    ii) Proyecto de declaración final y Plan de Acción de la Cumbre; UN ' ٢ ' مشروع الاعلان النهائي وخطة العمل لمؤتمر القمة؛
    Declaración Política y Plan de Acción de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada UN إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة
    El Comité de Redacción elaboraría el proyecto de Declaración y Plan de Acción y presentaría un informe al pleno. UN أما لجنة الصياغة فتعنى بوضع مشروع الإعلان وخطة العمل وتقدم تقاريرها إلى اجتماع المؤتمر بكامل هيئته.
    Iniciación de la optimización de la gestión basada en los resultados: informe de evaluación y Plan de Acción UN تقرير تقييمي وخطة عمل تحركهما الرغبة في الوصول بالإدارة المستندة إلى النتائج إلى المستوى الأمثل
    Primer borrador del texto final de la declaración y Plan de Acción de la Cumbre. UN المشروع اﻷول للنص النهائي لاعلان وخطة عمل مؤتمر القمة.
    Estimación para 2013: terminación del proyecto de marco y Plan de Acción UN تقديرات عام 2013: وضع الصيغة النهائية لمشروع الإطار وخطة العمل
    A. Observaciones generales del Grupo de los 77 y China sobre elementos de posible inclusión en el proyecto de declaración y Plan de Acción 42 UN ملاحظات عامة أبدتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن العناصر التي يمكن ادراجها في مشروع الاعلان وخطة العمل
    Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada UN إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة
    DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS Y COMPROMISOS y Plan de Acción MUNDIAL UN بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية
    Proyecto de declaración de principios y compromisos y Plan de Acción mundial: informe del Secretario General de la Conferencia UN مشــروع بيــان المبــادئ والتعهـدات وخطة العمل العالمية: تقرير اﻷمين العام للمؤتمر
    Aplicación de la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la delincuencia transnacional organizada UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    1995/11. Aplicación de la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada UN ١٩٩٥/١١ - تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en el nivel de los países se basaron en cinco puntos principales de acción, enumerados en la Declaración y Plan de Acción: UN واستندت متابعة مؤتمر القمة العالمي على الصعيد القطري على خمس نقاط عمل مبدئية مثلما وردت في الاعلان وخطة العمل:
    Aplicación de la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la delincuencia transnacional organizada UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    para la Tolerancia: Declaración de Principios sobre la Tolerancia y Plan de Acción de Seguimiento UN إعلان المبادئ بشأن التسامح وخطة العمل من أجل المتابعة
    Las organizaciones no gubernamentales internacionales también hicieron contribuciones al proyecto de Declaración y Plan de Acción. UN كما قدمت المنظمات غير الحكومية الدولية مساهماتها في مشروع اﻹعلان وخطة العمل.
    Declaración y Plan de Acción sobre la lucha contra el racismo, UN إعلان وخطة عمل بشأن مكافحة العنصرية وكراهية اﻷجانب
    Asimismo, suscribió los resultados de la Conferencia y se comprometió a cumplir las recomendaciones contenidas en la Declaración y Plan de Acción de Viena. UN كذلك أيد السلفادور تسجيل نتائج المؤتمر والتزم بتنفيذ التوصيات الواردة في إعلان وخطة عمل فيينا.
    La misma nos proporcionará la oportunidad de evaluar los resultados de la aplicación de la Declaración y Plan de Acción de Managua. UN وسيتيح لنا هذا المؤتمر الفرصة لتقييم نتائج تنفيذ إعلان وخطة عمل ماناغوا.
    Tema 10: Examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro UN البند 10: استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً
    Los delegados adoptaron por consenso la Declaración y Plan de Acción de Kyoto, que es una lista integrada de directrices políticas importantes, así como una serie de medidas inmediatas. UN واعتمدت الوفود بتوافق اﻵراء إعلان كيوتو وخطة عمله التي تمثل قائمة متكاملة لتوجيهات هامة للسياسة العامة ومجموعة اجراءات فورية.
    Cooperación con Haití y Plan de Acción subregional de la Española UN التعاون مع هايتي وبرنامج العمل دون الإقليمي لإسبانيولا
    f) aplicar los programas regionales existentes y elaborar nuevos programas encaminados a aplicar las diversas recomendaciones de la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la delincuencia transnacional organizada; UN (æ) ÊäÝíÐ ÇáÈÑÇãÌ ÇáÅÞáíãíÉ ÇáãæÌæÏÉ æÅÚÏÇÏ ÈÑÇãÌ ÌÏíÏÉ ÊÓÊåÏÝ ÊØÈíÞ ãÎÊáÝ ÇáÊæÕíÇÊ ÇáæÇÑÏÉ Ýí ÅÚáÇä äÇÈæáí ÇáÓíÇÓí æÎØÉ ÇáÚãá ÇáÚÇáãíÉ áãßÇÝÍÉ ÇáÌÑíãÉ ÇáãäÙãÉ ÚÈÑ ÇáæØäíɺ
    Después de haber escuchado las declaraciones formuladas aquí durante los últimos tres días, debo decir que nuestra visión y Plan de Acción se ajustan mucho a lo que aquí se ha dicho. UN وبعد الاستماع إلى خطاباتكم على مدى الأيام الثلاثة الأخيرة، يجب أن أقول إن رؤيتنا وخطة عملنا مطابقة لكثير مما قيل هنا.
    La Directora Ejecutiva, al presentar su visión y Plan de Acción para los primeros 100 días, destacó el potencial inherente en cada miembro de la sociedad -- hombres y mujeres, niñas y niños. UN 16 - وشددت المديرة التنفيذية، في معرض تقديم رؤيتها وخطتها للعمل لمدة 100 يوم، على الإمكانات المتأصلة في كل فرد من أفراد المجتمع - رجالا ونساء وفتيات وفتيانا.
    En el ámbito nacional, esta política se aplica en el marco de políticas como la Estrategia nacional de desarrollo, la Estrategia y Plan de Acción de lucha contra la pobreza, el proyecto de Política sobre cuestiones de género y la Constitución Nacional. UN وتؤكد هذه السياسة على الصعيد الوطني بعض سياسات من قبيل الاستراتيجية الوطنية للتنمية، واستراتيجية وبرنامج عمل الحد من الفقر، ومشروع السياسة الجنسانية، فضلاً عن الدستور الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more