Reunión con el Sr. P. Witham, Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD | UN | ويتهام، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الانمائي |
y Representante Residente del PNUD | UN | والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) | UN | السيد آريل فرنكايس المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Le siguió una declaración del Dr. Jacqui Badcock, Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD en Namibia, y una alocución del Sr. Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la secretaría de la CLD. | UN | وتلا ذلك بيان أدلى به الدكتور جاكي بادكوك، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في ناميبيا، وكلمة ألقاها السيد آما آربا ديالو، الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية. |
Coordinadora Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD en Mongolia, 2000 a 2003 | UN | منسقة الأمم المتحدة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمنغوليا، 2000-2003 |
Antes de prestar servicios en Libia, el Sr. Ould Cheikh Ahmed se desempeñó como Coordinador Residente, Coordinador de Asuntos Humanitarios y Representante Residente del PNUD en la República Árabe Siria entre 2008 y 2012 y en el Yemen entre 2012 y 2014. | UN | وقبل العمل في ليبيا، كان السيد ولد الشيخ أحمد منسقا مقيما ومنسقا للشؤون الإنسانية وممثلا مقيما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجمهورية العربية السورية من عام 2008 إلى عام 2012، وفي اليمن من عام 2012 إلى عام 2014. |
El Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD dijo que el marco de indicadores de la ECP correspondiente a Nepal había facilitado la evaluación de la situación general en materia de desarrollo y había permitido establecer los problemas principales a ese respecto. | UN | 175 - وقال المنسق المقيم للأمم المتحدة والمنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إن إطار مؤشرات التقييم المشترك في نيبال ساعد في تقييم عموم الحالة الإنمائية وتحديد التحديات الرئيسية. |
Coordinador residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD | UN | المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Coordinador residente de las Naciones Unidas, coordinador humanitario de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD | UN | المنسق المقيم للأمم المتحدة، ومنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Sr. Miguel Bermeo, Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD, Sri Lanka | UN | السيد ميغيل برميو، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سري لانكا |
El Sr. Angelo también seguirá desempeñando sus funciones actuales de Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | وسيحتفظ إلى جانب ذلك بمهامه الحالية بوصفه المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Presidido por el Sr. Jorge Chediek, Coordinador Residente del Sistema de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD en el Perú: | UN | ويرأس هذا الفريق المنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيرو، السيد خورخي شدياق: |
Mientras se encontraba en Ammán, el Relator Especial también se entrevistó con el Sr. Jorgen Lissner, Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | كما اجتمع المقرر الخاص، أثناء وجوده في عمان، مع السيد جورجن لسنر، المنسق المقيم لﻷمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Sr. Luis Gómez-Echeverri, Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Cuba y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD); | UN | السيد لويس غومس - إتشِفرّي، المنسق المقيم للأمم المتحدة في كوبا والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
El Presidente dio las gracias a los facilitadores que habían contribuido a la obtención de buenos resultados y felicitó al Sr. Ndolamb Ngokwey, Secretario de la Junta Ejecutiva, que en breve asumiría su nuevo cargo de Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD en Mozambique. | UN | وأشاد بالسيد ندولامب نقوكوي، أمين المجلس التنفيذي، والذي سيضطلع قريبا بمنصبه الجديد بوصفه المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موزامبيق. |
Fue Representante Residente Adjunta del PNUD en Nepal y Coordinadora Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD de Mongolia. | UN | وشغلت منصب نائب الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيبال والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في منغوليا. |
El Director de la UNIPSIL estará bajo las órdenes del Departamento de Asuntos Políticos, en su calidad de Representante Ejecutivo, y del PNUD, en su calidad de Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD. | UN | 77 - وسيرفع رئيس المكتب تقاريره إلى كل من إدارة الشؤون السياسية بصفته الممثل التنفيذي وإلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفته المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي. |
La Sra. Denise Cook, oradora invitada, Coordinadora Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD en el Uruguay, estuvo acompañada por el Representante del UNICEF y el Representante Residente del PNUD en el Uruguay. | UN | ١٣٢ - وانضم إلى المتكلمة الضيف، السيدة دينيس كوك، منسقة الأمم المتحدة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوروغواي، كل من ممثل اليونيسيف والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في أوروغواي. |
La Sra. Denise Cook, oradora invitada, Coordinadora Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD en el Uruguay, estuvo acompañada por el Representante del UNICEF y el Representante Residente del PNUD en el Uruguay. | UN | 10 - وانضم إلى المتكلمة الضيف، السيدة دينيس كوك، منسقة الأمم المتحدة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوروغواي، كل من ممثل اليونيسيف والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في أوروغواي. |
Mi Representante Especial Adjunto, que es también Coordinador de Asuntos Humanitarios, Coordinador Residente, oficial designado adjunto y Representante Residente del PNUD, preside reuniones periódicas del Grupo de Actividades Humanitarias, formado por el Equipo de las Naciones Unidas en el País, donantes y organizaciones no gubernamentales. | UN | 66 - إن نائب ممثلي الخاص الذي يعمل أيضا منسقا للشؤون الإنسانية ومنسقا مقيما ونائبا للمسؤول المعين وممثلا مقيما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يرأس الاجتماعات المنتظمة لمجموعة العمل الإنساني التي تشمل فريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية. |
El Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD dijo que el marco de indicadores de la ECP correspondiente a Nepal había facilitado la evaluación de la situación general en materia de desarrollo y había permitido establecer los problemas principales a ese respecto. | UN | 175 - وقال المنسق المقيم للأمم المتحدة والمنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إن إطار مؤشرات التقييم المشترك في نيبال ساعد في تقييم عموم الحالة الإنمائية وتحديد التحديات الرئيسية. |