"y saldos de los fondos" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأرصدة الصناديق
        
    • وأرصدة الصندوق
        
    • والرصيد المالي
        
    • وأرصدة الأموال
        
    • والأرصدة المالية
        
    • وأرصدة صناديق
        
    • ورصيد الصندوق
        
    • وأرصدة صناديقها
        
    • أرصدة الصناديق
        
    • وأرصدتها
        
    • الثاني والأربعون
        
    • وأرصدة الاحتياطيات والصناديق
        
    Reservas y saldos de los fondos UN أرصدة الأموال الاحتياطية وأرصدة الصناديق
    Reservas y saldos de los fondos UN أرصدة الأموال الاحتياطية وأرصدة الصناديق
    Reservas y saldos de los fondos UN أرصدة الأموال الاحتياطية وأرصدة الصناديق
    iv) Reservas y saldos de los fondos UN ' ٤ ' الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Estado de activos, pasivos, reservas y saldos de los fondos UN بيان باﻷصول والخصوم والاحتياطي وأرصدة الصندوق
    Como resultado, el total de reservas y saldos de los fondos se había reducido a 392.989 dólares a fines de 1996. UN ونتيجة لذلك، انخفض مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق إلى ٩٨٩ ٣٩٢ دولارا في نهاية عام ١٩٩٦.
    Total del pasivo, reservas y saldos de los fondos UN بيان الاصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    MONTO TOTAL DE LAS RESERVAS y saldos de los fondos UN مجموع اﻷرصـدة الاحتياطيــة وأرصدة الصناديق
    Activo, pasivo, reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1997 UN اﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ اﻷصول
    Estado combinado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y saldos de los fondos correspondientes UN مجمــــوع الاحتياطيــــات وأرصدة الصناديق مجمـوع الخصـوم والاحتياطيـــات وأرصـــدة الصناديق
    Reservas y saldos de los fondos al comienzo del período UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية الفترة
    Reservas y saldos de los fondos al final del período UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية الفترة
    Reservas y saldos de los fondos, comienzo del período UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عند بداية الفترة
    Reservas y saldos de los fondos UN مجمـــــوع الاحتياطيــــات وأرصدة الصناديق
    Obligaciones por liquidar Cuentas por pagar Total del pasivo RESERVAS y saldos de los fondos UN بيان الايرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Total del pasivo, reservas y saldos de los fondos UN بيان الاصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Estado del activo, del pasivo y de las reservas y saldos de los fondos UN بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Reservas y saldos de los fondos al principio del período UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية الفترة
    Los ingresos, gastos y saldos de los fondos se indican en el anexo II de los estados financieros. UN ومع ذلك يورد المرفق الثاني للبيانات المالية الإيرادات والنفقات وأرصدة الصناديق.
    De resultas de ello, al final de 1996 el total de reservas y saldos de los fondos se había reducido a 392.989 dólares. UN ولذلك، انخفض مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصندوق إلى ٩٨٩ ٣٩٢ دولارا في نهاية عام ١٩٩٦.
    Monto total de reservas y saldos de los fondos UN مجمــــوع الخصــــوم والاحتياطيات والرصيد المالي
    Estado financiero II. Activo consolidado, pasivo, reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2009 UN البيان الثاني - البيان الموحد للأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الأموال في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Ingresos, gastos y saldos de los fondos para el bienio finalizado el 31 de diciembre de 2001 UN الإيرادات والنفقات والأرصدة المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Reservas y saldos de los fondos, final del ejercicio UN احتياطيات وأرصدة صناديق في نهاية الفترة
    Estado financiero II. Activo, pasivo, reservas y saldos de los fondos UN البيان الثاني - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات ورصيد الصندوق
    Por ese motivo ha reducido sus reservas y saldos de los fondos en 65,1 millones de dólares, lo que ha dado como resultado un déficit neto de 38,5 millones de dólares al 31 de diciembre de 2007. UN ونتيجة لذلك، خفضت المحكمة احتياطياتها وأرصدة صناديقها بمبلغ 65.1 مليون دولار، مما أسفر عن عجز صافٍ قدره 38.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Movimientos de reservas y saldos de los fondos en 2012 UN الحركات في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2012
    El párrafo de énfasis tiene que ver con el déficit de 38,48 millones de dólares en las reservas y saldos de los fondos del Tribunal. UN وتتعلق المسألة محل التركيز بعجز قيمته 38.48 مليون دولار في احتياطيات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وأرصدتها المالية.
    Operación de las Naciones Unidas en Somalia (ONUSOM): ingresos y gastos y variaciones de las reservas y los saldos de los fondos en el período comprendido entre el 1° de mayo de 1992 y el 28 de febrero de 1995, al 30 de junio de 2008 y activo, pasivo, reservas y saldos de los fondos al 30 de junio de 2008 UN البيان الثاني والأربعون - عملية الأمم المتحدة في الصومال: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 أيار/مايو 1992 إلى 28 شباط/فبراير 1995 في 30 حزيران/يونيه 2008
    Total del pasivo, reservas y saldos de los fondos UN مجموع الخصوم وأرصدة الاحتياطيات والصناديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more