"ya conoces" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت تعرف
        
    • أنتِ تعرفين
        
    • انت تعرف
        
    • أنت تعرفين
        
    • أنتَ تعرف
        
    • تعرف الآنسة
        
    • إنك تعرف
        
    • قد التقيت
        
    - ¿Puedo pasar a verte esta tarde? - Claro. Ya conoces la casa. Open Subtitles هل لديك مانع لو زرتك هذا المساء إطلاقاً، أنت تعرف المنزل
    Ya conoces a Vegeta. No le interesan mucho los finales felices. Open Subtitles أنت تعرف فيجيتا هو حقاً لايهتم كثيراً بالنهايات السعيدة
    Ya conoces el juego. ¿Entras? Open Subtitles أنت تعرف اللعبة يا سبايك هل أنتَ مشترك ؟
    Sé buena, hazme un café. Ya conoces la casa. ¿Me permite, Anne-Marie? Open Subtitles كوني لطيفة و أعدي لنا بعض القهوة أنتِ تعرفين أين مكانها.
    Chris, Ya conoces a Tre. ¿Recuerdas que un día jugamos a la pelota? Open Subtitles كريس، انت تعرف تـيري، اليس كذلك؟ كنا نلعب معاً بالكرة، أتذكر؟
    Ya conoces nuestra política de llamadas, personales o de lo que sea. Open Subtitles أنت تعرفين سياستنا في المكالمات الهاتفية، شخصية كانت أم لا
    - Ya conoces la ley, Jake. Open Subtitles أنتَ تعرف القانون يا جايك, تعلم مالذي فعلوه لي
    Ya conoces el ritual antes de mis exámenes. Open Subtitles أنت تعرف تقاليدى خلال إمتحانات منتصف و نهاية العام
    Ya conoces su sentido del humor. Open Subtitles أنا متأكد أن جدك كان يمزح فقط أنت تعرف دمه الخفيف
    UU, no existiría el negocio. ¡Dean! Bennett Holiday, Ya conoces a Dean Whiting, socio fundador de la firma. Open Subtitles بينيت هوليداى أنت تعرف دين واديتينج إنه أحد المؤسسين لشركتنا
    Ya conoces a los texanos. Open Subtitles لقد أصرت على استضافتها أنت تعرف القادمين من ولاية تكساس
    Ya conoces a los espías. Siempre en compañía de varias chiquillas alocadas. Open Subtitles أنت تعرف المخبرين , مغرمون بفتيات النوادي
    Están alterados. Ya conoces a los niños. Son celosos. Open Subtitles إنهم فقط منفعلون، أنت تعرف الأطفال يشعرون بالغيرة
    Pero Ya conoces a mi familia. Tu pequeño error fue mucho para ellos. Open Subtitles أنت تعرف عائلتنا, خطؤك الصغير كان كيراً عليهم
    Ya conoces a los medios, les gusta lo nuevo y brillante. Open Subtitles , أنت تعرف الاعلام يحبون الشئ الجديد اللامع
    Media hora después de la sección de contratos la alarma de incendio estaba sonando y Ya conoces el resto. Open Subtitles , نصف ساعة لحل قسم العقود , منبه الدخان كان يعمل أنتِ تعرفين الباقي
    Quiero decir, Ya conoces a papá con esto de la pesca. Open Subtitles اعني أنتِ تعرفين أبانا كيف يكون في أمور الصيد
    Escucha, Ya conoces a Huck... A veces se pasa al lado oscuro. Open Subtitles اسمعي، أنتِ تعرفين هاك، له أوقات يختفي فيها
    Ya conoces a los espías... Son una panda de zorritas. Open Subtitles انت تعرف الجواسيس مجموعه من البنات الصغيرات المشاكسات
    Ya conoces a los espías... Son una panda de zorritas. Open Subtitles انت تعرف الجواسيس مجموعه من البنات الصغيرات المشاكسات
    Solo hice "flambeé" a unas docenas de momias. Ya conoces a los zombis. Open Subtitles اضطررت إلى أن أحرق عشرات المومياوات، أنت تعرفين عن الموتى الحياء،
    Además, Ya conoces a mi mamá. Open Subtitles أضف إلى ذلك، أنتَ تعرف أميّ. ستوافق على النّوم معك رفقة راقصات التعرّي.
    Pero Ya conoces a la señorita Buchanon. Open Subtitles تعرف الآنسة (بوكانون) بالطبع
    Ya conoces mis logros, viste mi currículo. Open Subtitles إنك تعرف إنجازاتي وقد شاهدت سيرتي الذاتية
    Creo que Ya conoces a mi compañera. Open Subtitles أعتقد أنك قد التقيت بزميلتي بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more