No Ya hablamos sobre esto, no vamos a hacer nada grande este año | Open Subtitles | لا، لقد تحدثنا بهذا الشأن لن نقيم إحتفالًا ضخمًا هذه السنة |
Nosotros Ya hablamos de todo el tema operacional y está todo claro, ¿cierto? | Open Subtitles | لقد تحدثنا مسبقًا عن خطة العمليات وكل شيء واضح, صحيح ؟ |
Querido, vamos. Ya hablamos de eso. Nunca quisiste escucharlo. | Open Subtitles | عزيزى, لقد تحدثنا بهذا الشأن لم ترد سماع هذا أبداً |
Jodi, Ya hablamos de esto. Morir de hambre no es el modo. | Open Subtitles | جودي" لقد تكلمنا عن هذا" تجويع نفسك ليس هو الطريقة |
Ya hablamos de eso. No entiendo por qué me mientes. | Open Subtitles | حسناً لقد ناقشنا ذلك اﻵن ولكن لمَ كذبت علي سابقاً؟ |
Saben que Ya hablamos con todos, ¿no? | Open Subtitles | أنتما تعلمان أننا تحدّثنا إليهم جميعاً بالفعل، صحيح؟ |
Puedes detenerte? Ya hablamos sobre esto. Es lo mejor. | Open Subtitles | هلا توقفت ، لقد تحدثنا بهذا الأمر أنه أفضل حل |
Pero Ya hablamos de esto antes. Te lo he dicho dos veces. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بالفعل عن ذلك لقد قلت لكِ مرتين |
Ya hablamos de esto. Me parece que usted no me escucha. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا من قبل اشعر وكأنك لا تنصت إلي |
Ya hablamos de ello. Papá se enfadaría si ponemos a los federales tras su rastro. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا سيغضب والدنا كثيرا إن وضعت الفدراليين في أثره |
No, Ya hablamos. Está bien, él entiende lo que pasará si es descubierto. | Open Subtitles | لا , لقد تحدثنا , لابأس لقد عرف مالذي سيحدث إذا أكتشف أمره |
Ya hablamos con él y aclaramos los términos y sabe que se equivocó enormemente. | Open Subtitles | لقد تحدثنا إليه كلينا، ولقد أخطأ خطأ كبيراً دون شك، وهو يعلم ذلك |
Ya hablamos sobre esto. No estás confesando nada. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا انتي لن تعترفي بأي شيء |
Sarah, Ya hablamos de esto, el Coco no existe, es una leyenda. | Open Subtitles | "لقد تحدثنا عن هذا يا "ساره رجل الظلام" ليس حقيقياً" |
Mira, hijo. Ya hablamos de esto. | Open Subtitles | إنظر يا بنى , لقد تحدثنا حول هذا من قبل , صحيح ؟ |
Muy bien, chicos, en serio, Ya hablamos sobre esto, ¿sí? | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، بجديّة لقد تحدثنا بشأن هذا. |
No te preocupes, mamá. Ya hablamos de eso. - No debes tener miedo. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي، لقد تحدثنا بالموضوع ما من شيء لتخافي منه |
Tienes que llamar. Ya hablamos de esto. | Open Subtitles | عليك أن تتفقد الوقت ، لقد تكلمنا بهذا الأمر |
Ya hablamos de eso, ya lo miré. Pero este es el asunto: | Open Subtitles | لقد ناقشنا ذلك , لقد رايته لكن ياعزيزتى هذا هو الشىء |
No, no, no, escucha. Ya hablamos acerca de ello! | Open Subtitles | أصغي، كلا، لا، لا، أصغي لقد تحدّثنا بالامر سلفا |
Si, Ya hablamos de eso, pero hay una nueva droga que acaba de ser aprobada. | Open Subtitles | نعم، نحن تَحدّثنَا عن ذلك، لكن هناك a مخدّر جديد الذي فقط صُدّقَ. |
Creo que Ya hablamos suficiente. | Open Subtitles | أعتقد أننا تحدثنا بما فيه الكفاية الليلة. |
No puedes estar encima de ella todo el tiempo. Ya hablamos de esto. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تراقبيها طوال الوقت ؛ تحدثنا حول هذا الموضوع |
Ya hablamos de eso. Sé sus preocupaciones. | Open Subtitles | سبق وتحدثنا بهذا، أفهم قلقكما |
Papá, Ya hablamos de eso. Bueno, es un poco tímida. ¿Y qué? | Open Subtitles | ـ أبي، لقد سبق وناقشنا ذلك ـ وماذا لو كانت خجولة بعض الشيء |