Así que cuando encontrabamos un cadaver, Yo decía "OK muchachos, Yo me encargo". | Open Subtitles | متى ما وجدت جثة وصرخت حسناً يا شباب سأتولى الأمر من هنا |
Sr. Denham, creo que debemos volver. Yo me encargo. | Open Subtitles | أعتقد إنه علينا أن العودة أنا سأتولى الأمر |
- Yo me encargo. - No, no tienes que hacerlo, Yo me encargo. | Open Subtitles | سأتولى هذا - لا، لست مضطراً لهذا، أنا ساتولى هذا - |
- Yo me encargo. - No, tú no te encargas. Yo me encargo. | Open Subtitles | سأتولى هذا - لا، لست مضطراً لهذا، أنا ساتولى هذا - |
Está bien, Yo me encargo. Está bien, todo está bien. | Open Subtitles | حسنا, حصلت على هذا حسنا, كل شيء على ما يرام |
Yo me encargo. | Open Subtitles | و التهديد بخسارة أطفالي فتحت عيني سأتولى ذلك |
Yo me encargo, cariño. ¿Qué pasa? Andas en círculos cuando pasa algo malo. | Open Subtitles | سأهتم بهذا عزيزتي. ما خطبك؟ تدورين هكذا حين يكون هناك خطب ما. |
Me aseguraré que no se me escape. Yo me encargo desde aquí. | Open Subtitles | سأتأكد أنها لن تهرب منها, سأتولى الأمر من هنا |
Lo sé lo aprecio, pero Yo me encargo. | Open Subtitles | أقدر عرضكِ ، لكنني سأتولى الأمر بنفسي دعي الرجل يقود الحافلة |
Yo me encargo. Que tengas buen día. | Open Subtitles | سأتولى الأمر أتمنى لكِ يوماً سعيداً |
Yo me encargo desde aquí, pero te lo agradezco mucho. | Open Subtitles | سأتولى الأمر من الآن، لكن شكراً جزيلاً لك |
Yo me encargo. Tú llama a urgencias. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر، وإتصلي أنتِ بالطوارئ. |
Yo me encargo... 1x04 | Open Subtitles | سأتولى هذا ترجمة د.مرثد محمد العراق رايفنزوُد م 1 ح 4 الحلقة بعنوان: |
Señorita, señorita, con todo respeto, Yo me encargo. | Open Subtitles | سيدتي سيدتي، مع فائق إحترامي أنا سأتولى هذا |
Está bien, Yo me encargo. Está bien, todo está bien. | Open Subtitles | حسنا, حصلت على هذا حسنا, كل شيء على ما يرام |
Yo me encargo. Tengo 15 balas. | Open Subtitles | حصلت على هذا هناك 15 طلقة في المسدس |
No, Yo me encargo del trabajo fino. Vos estarás de refuerzo. | Open Subtitles | لا، أنا سأتولى ذلك أنت تغطية طوال الوقت |
- Iré al almacén por más. - No, Yo me encargo. | Open Subtitles | ـ سأقوم بالجرى للخلف وإحضارهم ـ لا ، سأهتم بهذا |
Yo me encargo. Yo me encargo. Lo limpiaré. | Open Subtitles | سأتكفل بالأمـر ، سأتكفـل بالأمـر سأنظفــه |
Yo me encargo. Te dije que lo haría y lo estoy haciendo. | Open Subtitles | سأهتم بالأمر , قلت لك أنه يمكنني الاهتمام به و سأفعل |
Cuando creas que no puede pilotar, Yo me encargo. | Open Subtitles | أي وقت تشعر بأنك لا ترغب بالقيادة سأتولى أنا ذلك |
Usted se encarga de Zoltan Vasile y Yo me encargo de Daniel Miller. | Open Subtitles | أنت تهتم بأمر زولتان فاسيلي أنا سوف أهتم بأمر دانيال ميلر |
Yo me encargo de esto. Si ella quiere meter a la prensa, entonces vamos a meter a la prensa. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع ذلك ، إذا كانت تريد العبث مع الصحافة |
Pero no, tú te tienes que ir solo. "Yo me encargo, compañero. Yo me encargo". | Open Subtitles | كان عليك اخروج بنفسم فهمت ذلك بنفسي لاحقا |
- Deje eso. Yo me encargo. - Me incomoda que me sirvan. | Open Subtitles | أترك ذلك, أنا سأتولاه - لم أعتد أن يخدمني أحد - |
–Adrian, Yo me encargo. | Open Subtitles | ادريان انا سأهتم بذلك هنا ، شكرا لك |
- Toby, ¿podrías-- - ¡Yo me encargo, Gato! | Open Subtitles | ...يا(توبي) , هل بإمكانك - ! أنا على ذلك , يا قط - |
¡Yo me encargo de esto, Oficial! Gracias. | Open Subtitles | أنا لها أيها الضابط |