"yo sé lo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعرف ما
        
    • أعلم ما
        
    • أنا أعرف ماذا
        
    • انا اعرف ما
        
    • أنا اعرف
        
    • أعلم كم
        
    • ل يعرفون ما
        
    • اعلم كيف
        
    • أنا أعلم كيف
        
    • أنا أعلم ماذا
        
    • انا عارف
        
    • انا اعلم ما
        
    Yo sé lo que es, pero en realidad no sé lo que significa. TED وأنا أعلم ما هي ولكن لا أعرف ما تعنيه في الواقع.
    No puedo demostrar que eras tú, pero Yo sé lo que vi. Open Subtitles لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت.
    Todos sabéis lo que podéis hacer, y Yo sé lo que podéis hacer todos. Open Subtitles ،تعلمون جميعكم ما يمكنكم القيام به وأنا أعرف ما تقومون به جميعاً
    Yo sé lo que digo. Nunca perdoné a mi padre. Open Subtitles أنا أعلم ما أقوله أترى، فأنا لم أسامح أبي قط
    Yo sé lo que es vivir sin una parte de ti mismo. Open Subtitles أنا أعرف ماذا يعني أن تعيش دون جزء من نفسك
    Yo sé lo que quiere la loca, al igual que sé que has estado hablando con ella a mis espaldas. Open Subtitles انا اعرف ما تريده تلك المرأه المجنونه مثلما اعرف انك تتحدثين اليها دون علمى
    Yo sé lo que ella siente por ti y no hay problema. Open Subtitles أنا اعرف شعورها حيالك ولا بأس بذلك
    Y por lo que sé, ellos piensan que Yo sé lo que Will sabía... y que me fui antes de que ellos me silenciaran, también. Open Subtitles و على حد علمي , يعتقدون أني أعرف ما يعرفه ويل لذا خرجت بحق الجحيم من هناك قبل أن يسُكتوني أيضاً
    Yo sé lo que es una computadora: es esa caja brillante con la que papá y mamá pasan mucho tiempo". TED أنا أعرف ما هو الحاسوب: إنه تلك العلبة المتوهجة التي يقضي أمي وأبي الكثير من الوقت أمامها."
    - Lo hice por Francia. - Yo sé lo que es bueno para Francia. Open Subtitles فعلت ذلك من أجل فرنسا أعرف ما هو صالح لفرنسا
    ¿Qué quieres que haga? Yo sé lo que hacías, depravado, degenerado, cerdo. Open Subtitles - أنا أعرف ما كنت تبحث في، كنت فاسدا خنزير!
    Déjame a mí. Yo sé lo que hago. Open Subtitles ـ أتركنى أقوم بالعمل ـ أعرف ما ينبغى على فعله
    Déjame a mí. Yo sé lo que hago. Open Subtitles ـ أتركنى أقوم بالعمل ـ أعرف ما ينبغى على فعله
    Quédate conmigo, Rembrandt. Yo sé lo que hago. Open Subtitles إبق معي يا رمبرانت أنا أعلم ما الذي أفعله
    - Yo sé lo que hago. Open Subtitles فقط اتركني أقم بما أقوم به يا رجل. أنا أعلم ما أقوم به.
    No saben organizar las cosas. Yo sé lo que hago. Open Subtitles أعمالهم ليست منظمة أنا أعرف ماذا أفعل وأخطط لكل شيء
    Esas palabras no existen para nosotros. Yo sé lo que necesitas. Open Subtitles هذه الكلمات لا وجود لها في معجمنا انا اعرف ما تحتاجينه
    Mira, Yo sé lo que hago. Open Subtitles لا تقلقا .. أنا اعرف ماذا أفعل
    Lo has pasado mal. No. Yo sé lo mucho que querías tener ese hijo. Open Subtitles لقد كنت تفكرى طويلاً أعلم كم كنت تريد الطفل
    Pero Yo sé lo que podrías hacer para dormirme. Open Subtitles لكن ل يعرفون ما يمكن أن تفعله لجعل لي نعسان.
    Yo sé lo que es eso. Llevo viviendo sin rumbo más de 10 años. Open Subtitles انا اعلم كيف يبدوا هذا فقد كنت مثلك لمدة تبلغ العشر سنوات
    Yo sé lo que es tener un pariente en un lugar de poder. Open Subtitles أنا أعلم كيف الامر حينما يكون لك احد الاقارب فى السلطة
    Yo sé lo que te puede hacer llevar a ese tipo de carga. Open Subtitles أنا أعلم ماذا يمكن ان يسبب تحمل هذا الكم من العبء لك
    Obviamente, no tiene la menor idea. No te metas. Yo sé lo que estoy haciendo. Open Subtitles من لواضح انها ليست لديها خلفية عن ذلك ابقى انتى بعيدة عنها انا عارف انا بعمل ايه كويس
    - No lo es, Yo sé lo que vi, no voy a dormir aquí Open Subtitles لا ليس كذالك , انا اعلم ما رأيت لا استطيع النوم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more