"yo soy la" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا الشخص
        
    • أنا هو
        
    • أنا هي
        
    • أنا واحد
        
    • انا الشخص
        
    • أَنا الواحد
        
    • مثيرة شقية
        
    • انا التي
        
    • أنا ملكة
        
    • أنا التي
        
    • أنا الفتاة
        
    • أنا الوحيدة
        
    • بأنني أنا
        
    Bien, está bien, culpa a tu mamá... pero recuerda, Yo soy la que te avisó... Open Subtitles حسنًا, ضعي اللوم على الأم ولكن تذكري أني أنا الشخص الذي جاء إليك
    Yo soy la persona que tu madre dijo vendría a buscarte. Open Subtitles أنا الشخص الذي قالت أمك بأنه قادم ليحضرك
    Jesús dijo que "Yo soy la verdad y la vida, nadievieneal Padre, sino por mí ". Open Subtitles قال يسوع: أنا هو الحق والحياة ولا يأتي أحد إلى الآب إلا بي
    De nuevo, te equivocas de hermana. Yo soy la que sale con muertos. Open Subtitles مرة أخري , أخطأت في إختيار الأخت أنا هي التي تواعد الرجال الميتين
    Yo soy la que tiene el enorme apartamento con paredes vacías. Open Subtitles معذرة. أنا واحد مع دور علوي كبير وجميع الجدران البيضاء الفارغة.
    ¿Sabes, ratón? Yo soy la estrella y no me gusta tu vibra. Open Subtitles هل تعلم الفار ، انا الشخص الموهوب ولا أحب النصب
    Pero Yo soy la última que debería estar lanzando piedras. Open Subtitles لكن أَنا الواحد الأخيرة الذي يَجِبُ أَنْ يُرْمَى الأحجارَ.
    Si Yo soy la que te dejó morir, ¿por qué te vengas con ella? Open Subtitles أنا الشخص الذي جعلك تموت لماذا تنتقم منها ؟
    Está nervioso porque se casa esta tarde. Por otra parte, Yo soy la única del hospital que no está invitada. Open Subtitles إنه متحمس لأنه سيتزوج هذا اليوم وبالمناسبة ، أنا الشخص الوحيد الذي لم يدعى للحفل
    Yo soy la única persona que puede detenerlos y usted me tiene encerrado aquí. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذى أستطيع إيقافهم ولكنك تحتجزنى هنا الآن
    Está en un asilo y Yo soy la única que sabe que está enferma. Open Subtitles , هي في دار ضيافة و أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أنها مريضة
    ¡Yo soy la Autoridad! ¡Todos aquellos que se hayan asociado son culpables y merecen ser colgados! Open Subtitles أنا هو القانون كل هؤلاء المتسللين مدانين و يستحقون الإعدام
    Es obvio que Yo soy la momia. Open Subtitles من الواضح بأنني أنا هو المومياء
    Es escoria y ahora Yo soy la mala porque no lo quiero en la vida de mi hijo. Open Subtitles انه وقح , و الآن أنا هي المخطئة لأنني لا أريده في حياة ابني , صحيح؟
    Yo soy la que creyó en ti y la que te confió el material de investigación de mi padre. Open Subtitles أنا هي من وثقت بك وأتمنتك على أبحاث والدي
    Yo soy la que ha puesto a su mejor amigo en un enorme peligro. Open Subtitles أنا واحد الذين وضعوا غلين، أفضل صديق لي، في كميات هائلة من الخطر.
    Yo soy la que está en tu lista, deberías escucharme a mí. Open Subtitles الان، انا الشخص الموجود على القائمة ويجب عليك ان تستمع لي.
    Yo soy la que lo esta diciendo todo Open Subtitles أَنا الواحد عَمَل كُلّ الكلام هنا.
    No, Yo soy la que recoge, y acabo de llegar aquí. Open Subtitles لا , انا التي سأخذه و لقد جئت للتو أنتي محقة , ها هو
    Yo soy la verdadera Miss Puerto Rico. Open Subtitles أنا ملكة جمال بورتريكو الحقيقية
    No interesa. Yo soy la que manda aquí. Obedece. Open Subtitles لا يهمّ، أنا التي ترعاكِ فمن حقّي أن أعطي الأوامر
    Charlie es el tipo que siempre sale impoluto, y Yo soy la chica que tiene que quedarse a limpiar todo. Open Subtitles لكن أنا الفتاة التي تعلق دائما وتضطر الى تنظيف الأشياء
    Por favor. ¿Yo soy la única aquí que no busca una dádiva? Open Subtitles بربكم. هل أنا الوحيدة هنا التي لا تبحث عن صدقة؟
    También he oído que Yo soy la fuente de esas historias. Open Subtitles لقد سمعت أيضاً أنهُ قد قيل بأنني أنا مصدرُ هذهِ الإشاعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more