Bien, está bien, culpa a tu mamá... pero recuerda, Yo soy la que te avisó... | Open Subtitles | حسنًا, ضعي اللوم على الأم ولكن تذكري أني أنا الشخص الذي جاء إليك |
Yo soy la persona que tu madre dijo vendría a buscarte. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي قالت أمك بأنه قادم ليحضرك |
Jesús dijo que "Yo soy la verdad y la vida, nadievieneal Padre, sino por mí ". | Open Subtitles | قال يسوع: أنا هو الحق والحياة ولا يأتي أحد إلى الآب إلا بي |
De nuevo, te equivocas de hermana. Yo soy la que sale con muertos. | Open Subtitles | مرة أخري , أخطأت في إختيار الأخت أنا هي التي تواعد الرجال الميتين |
Yo soy la que tiene el enorme apartamento con paredes vacías. | Open Subtitles | معذرة. أنا واحد مع دور علوي كبير وجميع الجدران البيضاء الفارغة. |
¿Sabes, ratón? Yo soy la estrella y no me gusta tu vibra. | Open Subtitles | هل تعلم الفار ، انا الشخص الموهوب ولا أحب النصب |
Pero Yo soy la última que debería estar lanzando piedras. | Open Subtitles | لكن أَنا الواحد الأخيرة الذي يَجِبُ أَنْ يُرْمَى الأحجارَ. |
Si Yo soy la que te dejó morir, ¿por qué te vengas con ella? | Open Subtitles | أنا الشخص الذي جعلك تموت لماذا تنتقم منها ؟ |
Está nervioso porque se casa esta tarde. Por otra parte, Yo soy la única del hospital que no está invitada. | Open Subtitles | إنه متحمس لأنه سيتزوج هذا اليوم وبالمناسبة ، أنا الشخص الوحيد الذي لم يدعى للحفل |
Yo soy la única persona que puede detenerlos y usted me tiene encerrado aquí. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذى أستطيع إيقافهم ولكنك تحتجزنى هنا الآن |
Está en un asilo y Yo soy la única que sabe que está enferma. | Open Subtitles | , هي في دار ضيافة و أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أنها مريضة |
¡Yo soy la Autoridad! ¡Todos aquellos que se hayan asociado son culpables y merecen ser colgados! | Open Subtitles | أنا هو القانون كل هؤلاء المتسللين مدانين و يستحقون الإعدام |
Es obvio que Yo soy la momia. | Open Subtitles | من الواضح بأنني أنا هو المومياء |
Es escoria y ahora Yo soy la mala porque no lo quiero en la vida de mi hijo. | Open Subtitles | انه وقح , و الآن أنا هي المخطئة لأنني لا أريده في حياة ابني , صحيح؟ |
Yo soy la que creyó en ti y la que te confió el material de investigación de mi padre. | Open Subtitles | أنا هي من وثقت بك وأتمنتك على أبحاث والدي |
Yo soy la que ha puesto a su mejor amigo en un enorme peligro. | Open Subtitles | أنا واحد الذين وضعوا غلين، أفضل صديق لي، في كميات هائلة من الخطر. |
Yo soy la que está en tu lista, deberías escucharme a mí. | Open Subtitles | الان، انا الشخص الموجود على القائمة ويجب عليك ان تستمع لي. |
Yo soy la que lo esta diciendo todo | Open Subtitles | أَنا الواحد عَمَل كُلّ الكلام هنا. |
No, Yo soy la que recoge, y acabo de llegar aquí. | Open Subtitles | لا , انا التي سأخذه و لقد جئت للتو أنتي محقة , ها هو |
Yo soy la verdadera Miss Puerto Rico. | Open Subtitles | أنا ملكة جمال بورتريكو الحقيقية |
No interesa. Yo soy la que manda aquí. Obedece. | Open Subtitles | لا يهمّ، أنا التي ترعاكِ فمن حقّي أن أعطي الأوامر |
Charlie es el tipo que siempre sale impoluto, y Yo soy la chica que tiene que quedarse a limpiar todo. | Open Subtitles | لكن أنا الفتاة التي تعلق دائما وتضطر الى تنظيف الأشياء |
Por favor. ¿Yo soy la única aquí que no busca una dádiva? | Open Subtitles | بربكم. هل أنا الوحيدة هنا التي لا تبحث عن صدقة؟ |
También he oído que Yo soy la fuente de esas historias. | Open Subtitles | لقد سمعت أيضاً أنهُ قد قيل بأنني أنا مصدرُ هذهِ الإشاعات |