"'ami" - Translation from French to Arabic

    • صديق
        
    • صديقا
        
    • الصديق
        
    • صديقة
        
    • صديقاً
        
    • أصدقائه
        
    • صديقه
        
    Plus tard, le fils de l'auteur a emprunté la voiture d'un ami et est allé jeter le sac dans un canal. UN وفي وقت لاحق، استعار ابن صاحبة البلاغ سيارة صديق له وقادها إلى إحدى القنوات، حيث ألقى ذلك الكيس في القناة.
    Hum‚ je rentrais de Greenwich hier soir. La fête d'un ami Open Subtitles كنت أقود السيارة عائداً من حفلة صديق الليلة الماضية
    Les formateurs leur ont demandé si elles avaient déjà conseillé à un enfant, un ami, un parent ou un membre de la famille de réaliser quelque chose pour eux-mêmes. UN وقد سألوهن عما إذا كـن قد دَعَـون أبـدا طفلا أو صديقا أو شريكا أو فردا من أفراد الأسرة إلى تحقيق شيء ما لأنفسهم.
    Celui qui s'avère être meilleur ami avec le procureur de Floride. Open Subtitles ذلك الذي اصبح صديقا مقربا للمدعي العام في فلوريدا
    Croyez-le ou non, je suis le seul ami que vous ayez. Open Subtitles صدق أو لا تُصدق أنا الصديق الوحيد الذي لديك
    Curtis pense qu'il a le gars qui a tué son ami. Open Subtitles كورتيز يظن انة حصل على الرجل الذى قتل صديقة
    Um... Premièrement, j'aimerais te dire que je t'apprécie, que tu es un bon ami. Open Subtitles أولاً، أريد أن أقول لكَ أنّي أقدّر لكَ كونكَ صديقاً رائعاً.
    Nous avons la preuve que le petit ami de l'indic, Noah, Open Subtitles لدينا أدلة تشير إلى أن صديق المخبرة السرية نواه
    Il dit que c'est un ami de la famille. Et il aime les enfants. Open Subtitles . هو يقول بأنه صديق للعائلة . و أنه يحب الأطفال
    Un ami m'a dit un jour que dans ce métier, on marchait dans le noir. Open Subtitles قال لي صديق ذات مرّة، في مجال عملنا، إننا نسير في الظلام.
    Je suis ami avec des amis qui font cela pour vivre. Open Subtitles أنا صديق أصدقاء مَن يقومون بهذا لكسب لقمة العيش
    Il peut se frotter contre un arbre ou sous le canapé, mais ça ne sera jamais aussi réconfortant que les ongles d'un bon ami. Open Subtitles اعنى بالتأكيد يستطيع ان يحكها فى شجرة ما او فى جانب الاريكة لكنها ليست مريحة ابدا كأنامل صديق جيد
    Si tu pouvais ne pas dire à Lavon que c'était moi, ce serait génial parce que c'est un ami. Open Subtitles الان اذا تستطيعين القول لليفون بانه لم يكن انا ممكن ان تتضخم المشكله لانه صديق
    James Moses était un ami du père de Mary Ann Beck Open Subtitles حسنا,جيمس موزس كان صديقا مع والد ماري آن بيك
    Je suis le remplaçant, mais je suis aussi un ami. Open Subtitles أنا أعلم أنني البديل، ولكن أنا أيضا صديقا.
    J'ai remarqué que tu avais ramené un nouvel ami avec toi. Open Subtitles لقد لاحظت انك احضرت صديقا جديدا معك إلى المنزل
    Le plus grand boxeur de tous les temps. Mon meilleur ami. Open Subtitles المقاتل الأعظم الذي لم يسبق له مثيل الصديق الأعظم
    Tu sais, j'avais cet ami. Je lui disais tous mes rêves. Open Subtitles كما تعلم، كنت أعرف هذا الصديق أخبرته كلّ أحلامي
    Maman dit qu'un ami vaut parfois mieux qu'un petit ami. Open Subtitles أمي تقول أحياناً الصديق يكون أفضل من الحبيب
    Eh bien, je me demande, alors, devenir l'ami d... d'une des maitresses est peut-être la raison de son égarement. Open Subtitles حسنًا، أنا أتسائل أن تكون صديقة لعشيقة أحدهم ربما هي الطريقة التي ضلّت بيها طريقها
    Il ne nous a pas non plus dit qu'il était ami avec le suspect principal. Open Subtitles و هو لم يخبرنا بأنه كان صديقاً للمشتبه به الرئيسي ، كذلك
    J'espère vraiment que se femme ne fait pas l'amour avec son voisin et meilleur ami et que Wayne ne rentre pas et leur tire dessus. Open Subtitles أنا بالتأكيد أتمنى ألا تكون زوجته تمارس الجنس مع جاره وأعز أصدقائه وأن وين لن يأتي ويطلق النار على كليهما
    La victime rentrait chez elle au milieu de la nuit à bord d'une camionnette non immatriculée, en compagnie de son ami José Cruz Larín. UN وكان الضحية متوجها الى منزله في ساعات الليل، وهو يقود سيارة بيك آب بدون رخصة. وكان برفقته صديقه خوسيه كروز لارين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more