"'encadré" - Translation from French to Arabic

    • اﻹطار
        
    • المربع
        
    • الخانة
        
    • انظر الإطار
        
    • نص الإطار
        
    • ويقدم الإطار
        
    . L'encadré 3 indique le nombre de catégories de produits et de produits visés par différents programmes d'éco-étiquetage. UN ويبين اﻹطار ٣ عدد فئات المنتجات وعدد المنتجات التي منحت علامة إيكولوجية في مختلف برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية.
    encadré 2 : Comment financer l'infrastructure des télécommunications : UN اﻹطار ٢ طريقـــة بديلـــة لتمويـــل الهياكــل اﻷساسيـــة للاتصالات السلكيـــة
    encadré 1 : Réseaux industriels de haute technologie à Bangalore (Inde) UN اﻹطار ١: الشبكات الصناعية عالية التكنولوجيا في بنغالور، الهند
    encadré 4 UNE NOUVELLE FAÇON D'ÉLIMINER LES DÉCHETS DANGEREUX UN المربع ٤: أحد السبل الجديدة لتنظيف النفايات الخطرة
    encadré 6 FINANCEMENT DES ACTIVITÉS DU SECRÉTARIAT DE LA CONVENTION DE BÂLE UN المربع ٦: تمويل أمانة اتفاقية بازل والتمويل المقدم من خلالها
    Certaines de ces mesures sont exposées dans l'encadré ci-dessous. UN ويرد البعض من تلك التدابير في المربع أدناه.
    encadré 2 : Le groupement de production d'instruments chirurgicaux UN اﻹطار ٢: تجمع اﻷدوات الجراحية في سيالكوت في باكستان
    encadré 1. Exemple d’initiative relative aux indicateurs pour le suivi d’une conférence : Évaluation de l’éducation pour tous d’ici à l’an 2000 UN اﻹطار ١ - مثال على مبادرة ﻹعداد مؤشرات لمتابعة مؤتمر: تقييم جهود توفير التعليم للجميع بحلول عام ٢٠٠٠
    encadré 3. Thèmes identifiés par le Secrétaire général dans son rapport de 1995 sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales : UN اﻹطار ٣ - المواضيع التي حددها اﻷمين العام في تقريره عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية لعام ١٩٩٥
    encadré 1 Conservation intégrée des ressources en terres et en eau à Keita (Niger) UN اﻹطار ١ : الحفظ المتكامل لﻷراضي والمياه في كيتا، النيجر
    encadré 6. Réaction des sociétés transnationales face à la crise : UN اﻹطار ٦: رد فعل الشركات عبر الوطنية على اﻷزمة: صناعة اﻷجهزة الكهربائية واﻹلكترونية فـي ماليزيا
    L'encadré 2 donne des informations plus détaillées sur ces activités. UN وترد في اﻹطار ٢ معلومات أكثر تفصيلا عن هذه اﻷنشطة.
    A titre d'exemple, l'encadré 1 décrit brièvement le programme de diversification de Sri Lanka. UN وكمثال على ذلك، يرد في اﻹطار ١ أدناه وصف موجز لبرنامج التنويع في سري لانكا.
    encadré 1. Initiatives visant à assurer l'égalité d'accès aux marchés, UN المربع 1 - خطـط تحسين مستوى المساواة في الوصول إلـى الأسـواق
    Le mandat de ce groupe de travail est esquissé dans l'encadré 3. UN وترد ولاية الفريق العامل هذا في المربع 3.
    Page de couverture Remplacer le texte dans l'encadré par le texte suivant : UN يستعاض عن نص الموجز الحالي المطبوع داخل المربع بما يلي:
    Les définitions de travail des expressions employées dans le présent rapport sont exposées dans l'encadré 1. UN ويرد وصف للتعريفات العاملة للمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير في المربع ١.
    Les quatre catégories de dispositifs internationaux englobant les dix options possibles sont présentées conformément à ce modèle dans l'encadré 4. UN وأنواع الترتيبات واﻵليات الدولية اﻷربعة، التي تضم ١٠ خيارات ممكنة، معروضة وفقاً لهذا النموذج في المربع ٤.
    encadré 2 Sommet mondial sur la société de l'information UN المربع 2 - مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Dans le deuxième encadré sur la gauche, remplacer le texte introduit par les alinéas marqués par des points par le texte suivant : UN في الخانة الثانية على اليسار، يعدل النص الوارد بين النقطتين على النحو التالي:
    Voir encadré 4 pour la plupart des pratiques anticoncurrentielles susceptibles de donner lieu à une enquête. UN انظر الإطار 4 للإطلاع على الممارسات الأكثر شيوعاً المانعة للمنافسة والتي يحتمل أن تفضي إلى إجراء تحقيق.
    Les propositions relatives à la structure énoncées dans l'encadré ci-dessous, les paragraphes 1 à 55 (p. ? à?) et les annexes I à III (p. ? à ?) rendent compte du contenu du document officieux no 28, tel qu'il a été exposé par le Président le 9 octobre 2009. UN تعكس المقترحات الهيكلية الواردة في نص الإطار أدناه، والفقرات 1-55 الواردة في الصفحات 63-69، وكذلك المرفقات الأول - الثالث الواردة في الصفحات 70-73 محتوى الورقة غير الرسمية 28، كما قدمها الرئيس في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    L'encadré 2 fournit un exemple des économies considérables qui peuvent être réalisées en menant des appels d'offres compétitifs. UN ويقدم الإطار 2 مثالاً على الادخارات الكبيرة التي يمكن تحقيقها جراء تطبيق إجراءات تنافسية في مجال المشتريات الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more