Groupe des États d'Europe occidentale et autres États | UN | المجموعة الإقليمية لبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى |
États d'Europe occidentale et autres États et subventions accordées à des ONG de ces pays | UN | مجموعة مختارة من بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى، في عام 2003 |
La consommation d'ecstasy reste concentrée en Europe (surtout Europe occidentale et centrale) et en Amérique du Nord. | UN | ولا يزال تعاطي عقار إكستاسي يتركَّز في أوروبا، وأساساً في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى وأمريكا الشمالية. |
Il a insisté pour que le fardeau des réfugiés soit partagé plus équitablement entre les pays d'Europe occidentale et orientale. | UN | وأكد على ضرورة اقتسام أعباء اللاجئين فيما بين أوروبا الغربية وأوروبا الشرقية بشكل عادل. |
Troisième Vice-Président États d'Europe occidentale et autres États | UN | النائب الثالث للرئيس دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Deuxième Vice-Président: États d'Europe occidentale et autres États | UN | النائب الثاني للرئيس: دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États présentera donc une candidature. | UN | وبالتالي فإن مجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى ستعيّن مرشحا. |
Groupe des États d'Europe occidentale et autres États | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية ليتوانيا كرواتيا |
Le Vice-Président, s'exprimant au nom du Groupe de l'Europe occidentale et d'autres groupes, a regretté qu'aucune décision n'ait pu être prise sur le point 6, malgré les nombreuses consultations officieuses qui avaient été organisées par les secrétariats du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF. | UN | 43 - وقال نائب الرئيس، بوصفه ممثل مجموعة دول أووربا الغربية ودول أخرى، إن من المؤسف أنه لم يتم التوصل إلى قرار بشأن البند 6 رغم المشاورات غير الرسمية العديدة التي نظمتها أمانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف. |
Pour la région Europe occidentale et autres Etats : | UN | من منطقة مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى: |
v) Groupe des États d'Europe occidentale et autres États: 6 États Membres; | UN | `5` مجموعة دول أوروبا الغربية وبلدان أخرى: 6 دول أعضاء؛ |
Pour la région Europe occidentale et autres Etats | UN | من منطقة مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى |
Les prix du logement ont considérablement augmenté en Europe occidentale et orientale au cours des cinq dernières années, mais il semble que la période d'enchérissement rapide soit arrivée à son terme dans la seconde moitié de 2007. | UN | فقد ارتفعت أسعار السكن ارتفاعا كبيرا في كل من أوروبا الغربية وأوروبا الشرقية طيلة السنوات الخمس الأخيرة، لكن يبدو أن فترة الارتفاع السريع قد انتهت في النصف الثاني من عام 2007. |
VI. Saisies mondiales de résine de cannabis et saisies en Europe occidentale et centrale, 1994-2005 | UN | مضبوطات راتنج القنّب في العالم والمضبوطات في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى، 1994-2005 |
Saisies mondiales d'amphétamine et saisies en Europe occidentale et centrale, 1998-2004 | UN | مضبوطات الأمفيتامين في العالم والمضبوطات في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى، |
J'ai été élu sur proposition des 28 pays qui constituent le groupe des États d'Europe occidentale et autres. | UN | وقد انتُخب استنادا إلى ترشيح من قِبل البلدان الـ 28 التي تتألف منها مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Premier Vice-Président: États d'Europe occidentale et autres États | UN | النائب الأول للرئيس: دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Deuxième Vice-Président: États d'Europe occidentale et autres États | UN | النائب الثاني للرئيس: دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
États d'Europe occidentale et autres États: Belgique, Canada, Norvège, Suède | UN | دول أوروبا الغربية والدول الأخرى: بلجيكا، السويد، كندا، النرويج. |
Etats d'Europe occidentale et autres Etats : Finlande, France, Etats-Unis d'Amérique. | UN | دول أوروبا الغربية والدول الأخرى: فرنسا، فنلندا، الولايات المتحدة الأمريكية |
Groupe des États d'Europe occidentale et autres États | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية ليتوانيا كرواتيا |
Groupe des États d'Europe occidentale et autres États | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية ليتوانيا كرواتيا |
Le Vice-Président, s'exprimant au nom du Groupe de l'Europe occidentale et d'autres groupes, a regretté qu'aucune décision n'ait pu être prise sur le point 6, malgré les nombreuses consultations officieuses qui avaient été organisées par les secrétariats du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF. | UN | 197- وقال نائب الرئيس، بوصفه ممثل مجموعة دول أووربا الغربية ودول أخرى، إن من المؤسف أنه لم يتم التوصل إلى قرار بشأن البند 6 رغم المشاورات غير الرسمية العديدة التي نظمتها أمانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف. |