"'exécution et" - Translation from French to Arabic

    • ومستويات
        
    • وإنجازه
        
    • التنفيذ و
        
    • والوفاء بها والتحقق
        
    • التنفيذ وأساليب
        
    • التنفيذ والامتثال
        
    • تنفيذها ومدى
        
    • البرنامج وأدائه
        
    • التنفيذ والتعاون
        
    • التنفيذ واﻹنجاز
        
    • التنفيذ وتحديد
        
    • التنفيذ وطرق
        
    Responsables de l'exécution et financement. Le Bureau des services de sécurité a la responsabilité de cette fonction. UN 201 - المساءلة ومستويات التمويل - يتحمل مكتب الأمن عبء المساءلة عن نتائج هذه المهمة.
    Responsables de l'exécution et financement. L'obtention de résultats au titre de cette fonction incombe au Bureau exécutif. UN 80 - المساءلة ومستويات التمويل - تقع المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق المكتب التنفيذي.
    Responsables de l'exécution et financement. L'obtention de résultats au titre de cette fonction incombe au Bureau exécutif. UN 151 - المساءلة ومستويات التمويل - المكتب التنفيذي هو المسؤول عن النتائج المتعلقة بهذه المهمة.
    Au moment de la vérification des comptes, les conséquences de ces modifications sur le coût du projet, son exécution et les avantages qui pourraient en être tirés n'étaient pas encore pleinement mesurées. UN وفي وقت إجراء مراجعة الحسابات، كانت انعكاسات ذلك على تكلفة المشروع وإنجازه وفوائده غير معلومة على وجه اليقين.
    Responsables de l'exécution et financement. L'obtention de résultats au titre de cette fonction incombe au Bureau de la prévention des crises et du relèvement. UN 171 - المساءلة ومستويات التمويل - يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    Responsables de l'exécution et financement. L'obtention de résultats au titre de cette fonction incombe au Bureau des partenariats du siège. UN 174 - المساءلة ومستويات التمويل - يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات في المقر.
    Responsables de l'exécution et financement. L'obtention de résultats au titre de cette fonction incombe au Service de la communication du Bureau des partenariats du siège. UN 177 - المساءلة ومستويات التمويل - يقع عبء المساءلة عن النتائج في إطار هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات في المقر.
    Responsables de l'exécution et financement. L'obtention de résultats au titre de cette fonction incombe au Bureau des systèmes informatiques et des technologies de l'information. UN 186 - المساءلة ومستويات التمويل - يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب تكنولوجيا ونظم المعلومات.
    Responsables de l'exécution et financement. L'obtention des résultats attendus au titre de cette fonction incombe au Bureau des finances et de l'administration. UN 189 - المساءلة ومستويات التمويل - يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب المالية والإدارة.
    Responsables de l'exécution et financement. L'obtention des résultats attendus de cette fonction incombe au Bureau des ressources humaines. UN 192 - المساءلة ومستويات التمويل - يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الموارد البشرية.
    Responsables de l'exécution et financement. Le Bureau de l'audit et des investigations a la responsabilité de cette fonction. UN 195 - المساءلة ومستويات التمويل - يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات.
    Responsables de l'exécution et financement. Le Bureau de l'évaluation a la responsabilité de cette fonction pour l'ensemble de l'organisation. UN 198 - المساءلة ومستويات التمويل - يتحمل مكتب التقييم عبء المساءلة عن هذه المهمة في كافة أنحاء المنظمة.
    Responsables de l'exécution et financement. Le Bureau de l'évaluation a la responsabilité de cette fonction pour l'ensemble de l'organisation. UN 124 - المساءلة ومستويات التمويل - يتحمل مكتب التقييم عبء المساءلة عن هذه المهمة في كافة أنحاء المنظمة.
    Responsables de l'exécution et financement. L'équipe de sécurité du Bureau de la gestion a la responsabilité de cette fonction. UN 127 - المساءلة ومستويات التمويل - يتحمل فريق أمن مكتب التنظيم عبء المساءلة عن هذه الوظيفة.
    Responsables de l'exécution et financement. Le groupe des finances et du budget de la Division de la gestion et de l'administration est responsable de cette fonction. UN 118 - المساءلة ومستويات التمويل - تتحمل وحدة المالية والميزانية التابعة لشعبة التنظيم والإدارة المسؤولية عن هذه المهمة.
    Responsables de l'exécution et financement. La responsabilité de cette fonction incombe au Centre de ressources humaines. UN 134 - المساءلة ومستويات التمويل - تقع مسؤولية المهمة على عاتق مركز الموارد البشرية.
    14.26 Les fonds extrabudgétaires servent dans le cadre de la gestion du PNUE, notamment à l'élaboration, à la formulation, à l'exécution et à l'évaluation de son programme de travail. 2. Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude UN 14-26 وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية للمساعدة في إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك، بصفة خاصة، إعداد برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وصياغته وإنجازه وتقييمه.
    C'est le bureau Stratégie Habilité Intervention exécution et Lo.. Open Subtitles هو الوطني الإستراتيجي موضع التنفيذ و الــ
    Accord relatif à un échéancier de mise en œuvre, d'exécution et de vérification de l'application des Accords de paix UN الاتفاق بشأن الجدول الزمني لتنفيذ اتفاقات السلام والوفاء بها والتحقق منها
    2000-2005 Membre du Comité du programme et de la coordination, organe de l'ONU chargé de la planification des programmes, du contrôle de leur exécution et de l'élaboration de méthodes d'évaluation UN عضو في لجنة البرنامج والتنسيق للهيئة التابعة للأمم المتحدة المسؤولة عن تخطيط البرامج ورصد التنفيذ وأساليب التقييم.
    Le secrétariat de la Convention de Bâle a, par exemple, communiqué aux secrétariats des conventions de Rotterdam et de Stockholm les conclusions de la septième session du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations. UN وقد أطلعت أمانة بازل، مثلا، أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم على نتائج الدورة السابعة للجنة التنفيذ والامتثال.
    Pour chacune d'elle, il indique les résultats attendus, fixe le calendrier d'achèvement et contrôle l'exécution et l'efficacité. UN وتبين اللجنة النتائج المتوقعة من كل مهمة وتضع إطارا زمنيا لتحقيق كل مهمة وترصد تنفيذها ومدى فعاليتها.
    Ces dernières années, des retards dans la soumission de ces propositions de projet ont en effet retardé leur exécution et nui à leurs résultats. UN ففي السنوات اﻷخيرة، تسبب التأخير في تقديم مقترحات المشاريع بتأخير تنفيذ البرنامج وأدائه.
    exécution et coopération technique UN التنفيذ والتعاون الفني
    Pour ce faire, il convient d'examiner l'état d'avancement des programmes du cinquième cycle et d'analyser les programmes approuvés dans le cadre des différents arrangements d'exécution et de réalisation. UN وعند القيام بذلك، من الضروري استعراض الحالة المتعلقة بتزايد عدد البرامج للدورة الخامسة فضلا عن إجراء تحليل للبرامج الموافق عليها في إطار مختلف ترتيبات التنفيذ واﻹنجاز.
    Grâce aux informations maintenant disponibles au sujet de l'exécution des ordres, la Division peut évaluer la qualité de l'exécution et noter les services de courtage reçus sur la base d'informations exactes sur le prix auquel a été opérée la transaction. UN ونظرا لقدرة الشعبة على الوصول إلى بيانات تنفيذ الصفقات التجارية، فإنها تستطيع الآن الحصول على قياس نوعية التنفيذ وتحديد درجة خدمات السمسرة بناء على البيانات الدقيقة لأسعار السوق.
    Conformément au Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation, l'attention de la Commission est appelée sur le programme de travail et les activités prévues dans le domaine de la promotion de la femme. UN وفقا للنظم والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وطرق التقييم، يوجه انتباه اللجنة إلى برنامج العمل والأنشطة في مجال القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more