"'un montant total de" - Translation from French to Arabic

    • بلغ مجموعها
        
    • يبلغ مجموعها
        
    • بمبلغ إجمالي قدره
        
    • ما مجموعه
        
    • قدرها
        
    • بما مجموعه
        
    • بلغت قيمتها
        
    • البالغ مجموعها
        
    • بلغ مجموع
        
    • بمبلغ مجموعه
        
    • بمبلغ قدره
        
    • بمبلغ إجماليه
        
    • تبلغ قيمتها
        
    • ما قدره
        
    • قيمتها الإجمالية
        
    Dans ces recommandations, le Bureau a recensé des économies d'un montant total de 49,2 millions de dollars des États-Unis. UN وحدد المكتب، من خلال تلك التوصيات، وفورات في التكلفة بلغ مجموعها 49.2 مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    Les dépenses d'appui remboursées au FNUAP se sont élevées au total à 151 338 dollars en 1990 et 246 824 dollars en 1991 et les dépenses afférentes aux services administratifs et opérationnels ont représenté un montant total de 1 598 040 dollars en 1992. UN أما تكاليف الدعم المدفوعة الى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان فقد بلغ مجموعها ٣٣٨ ١٥١ دولارا في ١٩٩٠، و ٨٢٤ ٢٤٦ دولارا في ١٩٩١، وبلغ مجموع تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٠٤٠ ٥٩٨ ١ دولارا في عام ١٩٩٢.
    Sur les 17 millions de dollars annoncés, le Comité a donc reçu des prévisions pour un montant total de 10,7 millions de dollars. UN وبالتالي، فقد تلقت اللجنة الاستشارية، من المبلغ الذي قدره ١٧ مليون دولار، تقديرات يبلغ مجموعها ١٠,٧ ملايين دولار.
    Projets de coopération technique d'un montant total de 200 millions de dollars approuvés pour les cinq régions; UN ● موافقات على مشاريع للتعاون التقني في المناطق الخمس بمبلغ إجمالي قدره 200 مليون دولار؛
    un montant total de 27 702 100 dollars a été obtenu auprès de sources extrabudgétaires. UN وقُدم ما مجموعه 100 702 27 دولار من مصادر خارجة عن الميزانية.
    En 1993, le FNUAP a approuvé 480 nouveaux projets, pour un montant total de 72,4 millions de dollars. UN وفي عام ١٩٩٣ أقر الصندوق ٤٨٠ مشروعا جديدا بتكلفة إجمالية قدرها ٧٢,٤ مليون دولار.
    un montant total de 14,6 millions de dollars a été annoncé à ce fonds. UN وقد تم التعهد بما مجموعه ١٤,٦ مليون دولار لهذا الصندوق الاستئماني.
    Une aide d'un montant total de 750 millions de dollars a déjà rejoint quelque 4,6 millions de personnes, dont bon nombre auraient autrement succombé à la faim et à la maladie. UN وقد وصلت مساعدة بلغ مجموعها 750 مليون دولار إلى نحو 4,6 ملايين نسمة، ولولاها كان العديد منهم قضى بسبب الجوع والمرض.
    En 2011, 34 026 femmes se réinsérant sur le marché du travail ont bénéficié d'une assistance financière d'un montant total de 81,2 millions d'euros. UN وفي عام 2011، مُنح 026 34 من العائدات مجدداً إلى سوق العمل مساعدات مالية بلغ مجموعها 81.2 مليون يورو.
    Depuis le commencement du programme en 1996, des subventions d'un montant total de plus d'un million de dollars ont été versées à l'appui de 33 projets dans 20 pays. UN وقد منح البرنامج منذ بدايته في عام 1996 منحا بلغ مجموعها أكثر من مليون دولار لدعم 33 مشروعا في 20 بلدا.
    En outre, des contributions d'un montant total de 8,3 millions de dollars avaient été reçues pour l'exécution de programmes spécifiques. UN وإضافة إلى ذلك، تلقت الجامعة تبرعات لبرامج محددة يبلغ مجموعها ٨,٣ من ملايين دولارات الولايات المتحدة.
    Des contributions d'un montant total de 376 585 dollars ont jusqu'à présent été annoncées ou versées par l'Autriche, l'Espagne, la Finlande et la Suède. UN وحتى اﻵن، قامت اسبانيا والسويد وفنلندا والنمسا بإعلان تبرعات، أو تقديم مساهمات، يبلغ مجموعها ٥٨٥ ٣٧٦ دولارا.
    Par exemple, en 2009, des éléments de projets d'un montant total de 72,6 millions de dollars sont restés non financés. UN فقد ظلت مكوّنات المشاريع مثلا، والتي يبلغ مجموعها 72.6 مليون دولار، بدون تمويل في عام 2009.
    En 1994, 106 projets ont été approuvés, pour un montant total de 2,6 millions de dollars. UN وفي عام ١٩٩٤، أقرت ١٠٦ مشاريع بمبلغ إجمالي قدره ٢,٦ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    Dans ce domaine d'intervention, 11 projets en tout ont été financés, pour un montant total de 3 317 107,46 euros. UN وفي مجال التدخل هذا، بلغ إجمالي عدد المشاريع التي جرى تمويلها 11 مشروعا بمبلغ إجمالي قدره 107.46 317 3 يورو.
    En 2012, il a bénéficié d'un crédit d'un montant total de 14 millions de couronnes. UN وفي عام 2012، خُصص لإدارة شؤون المساواة بين الجنسين ما مجموعه 14 مليون كرونة دانمركية.
    De 2005 à 2011 le Fonds a été doté d'un montant total de 983 millions d'euros. UN وقد رُصد للخطة الاستراتيجية في الفترة ما بين عامي 2005 و2011 ما مجموعه 983 مليون يورو.
    Plus de 86 % des ressources utilisées, d'un montant total de 737,8 millions de dollars, seraient consacrées aux activités de développement. UN ومن مجموع الموارد المتوخى استخدامها والبالغ 737.8 مليون دولار، ستخصص للأنشطة الإنمائية نسبة قدرها 86 في المائة.
    Les États-Unis demandent au titre de ce remboursement une indemnité d'un montant total de US$ 42 585. UN وتطلب الولايات المتحدة تعويضا عن ذلك بما مجموعه ٥٨٥ ٢٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    En plus de 19 ans, le programme a financé 194 000 prêts, pour un montant total de 218,5 millions de dollars; UN وقد مول البرنامج على مدى 19 عاما أكثر من 000 194 قرض بلغت قيمتها 218.50 مليون دولار؛
    Le Conseil a par ailleurs décidé de passer par pertes et profits, en pertes, des contributions à recevoir d'un montant total de 2 048 523 dollars. UN كما قرر المجلس شطب المساهمات الحالية المستحقة القبض البالغ مجموعها 523 048 2 دولارا.
    À la fin de 2011, le Fonds avait distribué 96 subventions dans 86 pays et territoires, pour un montant total de plus de 61 millions de dollars. UN 7 - وبنهاية عام 2011، ضمت حافظة الصندوق الاستئماني 96 منحة جارية، بلغ مجموع قيمتها 61 مليون دولار، تغطي 86 بلدا ومنطقة.
    Le Comité constate que les certificats provisoires signés par l'employeur attestent que Šipad a exécuté les travaux et que l'employeur les a acceptés pour un montant total de US$ 356 455. UN ويلاحظ الفريق أن شهادات الانجاز المرحلي التي وقعها صاحب العمل تدل على أن الشركة نفذت العمل وأن صاحب العمل قبل العمل الذي نفذته بمبلغ مجموعه 455 356 دولاراً.
    Ce projet est coparrainé par le Centre pour le savoir et l'apprentissage de la Banque mondiale, qui lui a affecté un montant total de 33 100 dollars des ÉtatsUnis. UN قد اشترك في تمويل هذا المشروع مركز المعرفة والتعلم التابع للبنك الدولي وذلك بمبلغ قدره 100 33 دولار أمريكي.
    Les prévisions de dépenses à cette rubrique ont été réduites d'un montant total de 11 458 800 dollars. UN وانخفضت تقديرات التكلفة تحت هذا البند بمبلغ إجماليه ١١ ٤٥٨ ٨٠٠ دولار.
    Les comptes débiteurs n'étaient pas gérés convenablement si bien qu'un montant total de 400 000 dollars environ restait dû depuis longtemps. UN ولا تدار حسابات القبض بصورة جيدة، ونتيجة لذلك، فإن حسابات تبلغ قيمتها نحو 000 400 دولار قد فاتت مواعيد تسديدها.
    Le Conseil d'administration a autorisé un montant total de 13,8 millions de dollars pour la mise au point du progiciel de gestion intégré. UN 19 - يبلغ مجموع تكلفة تطوير نظام تخطيط موارد المؤسسات، التي وافق عليها المجلس التنفيذي، ما قدره 13.8 مليون دولار.
    Pendant la période considérée, 100 projets, représentant un montant total de 14 millions de dollars, étaient en cours. UN وكان ثمة مائة مشروع قائم تبلغ قيمتها الإجمالية 14 مليون دولار خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more