L'Observatoire a obtenu des résultats qui figurent en référence à l'annexe V. | UN | وقد حصل المركز الوطني على النتائج والمنجزات التي يشار إليها في المرفق الخامس. |
Les principaux résultats de cette réunion figurent à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويمكن الاطلاع على النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe V le détail du nombre d'heures de vol prévues et effectives. | UN | وترد ساعات الطيران المخطط لها والساعات الفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر في المرفق الخامس. |
Les effectifs passeraient donc de 126 à 120 postes, comme il est indiqué à l'annexe V. | UN | وسيخفض ذلك من الملاك من ١٢٦ الى ١٢٠ وظيفة، مثلما يرد في المرفق الخامس. |
On trouvera en annexe IV un récapitulatif des prévisions de dépenses révisées et, à l'annexe V, des précisions complémentaires. | UN | ويرد في المرفق الرابع موجز للتقديرات المنقحة. ويرد في المرفق الخامس لهذا الغرض معلومات تكميلية. |
Le tableau d'effectifs proposé figure à l'annexe IV, tandis que les dépenses relatives au personnel civil et dépenses connexes sont indiquées à l'annexe V. | UN | ويرد في المرفق الرابع الملاك الوظيفي المقترح. ويرد في المرفق الخامس الملاك المدني والتكاليف ذات الصلة. |
Au moment de la signature, il a fait et signé une déclaration, dont le texte est reproduit à l'annexe V. | UN | وقد ألقى ووقع، لدى توقيعه، بيانا، يستنسخ نصه في المرفق الخامس. |
On trouvera à l'annexe V des renseignements détaillés sur le Colloque et la déclaration adoptée à cette occasion. | UN | وترد في المرفق الخامس تفاصيل عن الندوة ونص اﻹعلان المعتمد. |
On trouvera le tableau d'effectifs proposé à l'annexe IV, et les prévisions des dépenses afférentes aux 72 fonctionnaires susmentionnés à l'annexe V. | UN | ويرد في المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح. وترد في المرفق الخامس تقديرات تكاليف ٢٧ موظفا دوليا إضافيا. |
On trouvera dans le tableau récapitulatif figurant à l'annexe V la ventilation de ces dépenses par rubrique du budget. | UN | ويرد توزيع النفقات حسب البنود في الجدول الموجز الوارد في المرفق الخامس. |
Le texte des constatations est reproduit à l'annexe V au présent rapport. | UN | ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V au présent rapport. | UN | ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Les réponses aux questions sont récapitulées à l'annexe V du présent rapport pour information seulement. | UN | وقد أوجزت تلك الردود للعلم فقط في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
La déclaration conjointe adressée à la mission par M. Ali Mahdi et ses collègues est reproduite à l'annexe V. | UN | والبيان المشترك الذي وجهه السيد علي مهدي وزملاؤه الى البعثة مستنسخ في المرفق الخامس. |
Les frais de premier établissement sont compris dans les prévisions de dépenses figurant à l'annexe V concernant le renforcement de la MONUIK. | UN | أما تكاليف البدء فقد أدرجت في تقديرات التكاليف الواردة في المرفق الخامس المتعلق بتعزيز البعثة. |
Les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour sont indiquées à l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي أجرتها اللجنة حتى الآن في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Elles figurent à l'annexe V. | UN | وترد التعديلات المقترحة في المرفق الخامس أدناه. |
Les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour sont indiquées à l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي أجرتها اللجنة حتى الآن في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le projet de document d'orientation des décisions lui-même figure à l'annexe V. Il n'a pas été officiellement édité. | UN | أما مشروع وثيقة توجيه القرارات نفسه فيرد في المرفق الخامس. |
Une transcription de la déclaration de politique générale, telle que prononcée, figure à l'annexe V au présent compte rendu. | UN | ويرد نص بيان السياسة العامة كما تم إلقائه في المرفق الخامس لهذا المحضر. |
On trouvera à l'annexe V le tableau d'effectifs proposé et à l'annexe VI le détail des dépenses afférentes au personnel international. | UN | ويرد في المرفق السادس بيان حسابات تكاليف الموظفين الدوليين. |
Le projet de document d'orientation des décisions lui-même figure à l'annexe V. | UN | ومرفق مشروع وثيقة توجيه القرار ذاته بوصفه المرفق الخامس. |
On trouvera à l'annexe IV du présent rapport une ventilation détaillée des prévisions de dépenses, par rubrique budgétaire, et, à l'annexe V, des informations complémentaires à ce sujet. | UN | ويتضمن المرفق الرابع تفاصيل التكلفة حسب بنود خطوط الميزانية، كما يتضمن المرفق الخامس معلومات تكميلية عن تلك التكلفة. |
Des précisions concernant les frais qui seront à la charge des départements utilisateurs ont été données au Comité et sont reproduites à l'annexe V du présent rapport. | UN | وقدمت إلى اللجنة تفاصيل أخرى بشأن التكاليف التي ستتحملها الإدارات المستعملة (انظر المرفق الخامس). |
vii) Implanter dans les ports des installations de ramassage des déchets conformément à l'annexe V de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL 73/78)7; | UN | ' ٧ ' إنشاء مرافق استقبال بالموانئ لتجميع النفايات وفقا للمرفق الرابع للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن )لعامي ١٩٧٣ و ١٩٨٧()٧(. |