"à l'assemblée générale à" - Translation from French to Arabic

    • إلى الجمعية العامة في
        
    • الى الجمعية العامة في
        
    • على الجمعية العامة في
        
    • إلى الجمعية في
        
    • إلى الجمعية العامة خلال
        
    • من الجمعية العامة في
        
    • إلى الجمعية العامة أثناء
        
    • إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في
        
    • أمام الجمعية العامة في
        
    • في الجمعية العامة في
        
    • فيه الجمعية العامة في
        
    • الى دورة الجمعية العامة
        
    Le Comité le présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session, pour approbation. UN وستقدم اللجنة مشروع الجدول إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين لإقراره.
    Cette question sera examinée plus avant dans le rapport que le Secrétaire général présentera à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. UN وستعالج هذه المسألة على نحو أكثر استفاضة في تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Il soumettra un rapport détaillé à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وسوف تقدم تقريرا مفصلا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    En tel cas, des prévisions de dépenses révisées seraient présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. UN وفي هذه الحالة ستقدم احتياجات منقحة من الموارد إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    Cette étude a été soumise à l'Assemblée générale à sa quarante-quatrième session et à la Commission à sa quarante-sixième session. UN وقد قدمت الدراسة الى الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين والى اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Les résultats seront présentés à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session, en 2011. UN وستعرض النتائج على الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، في عام 2011.
    Le Secrétaire général doit présenter un rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session sur l'application de la résolution. UN ومن المتوقع أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    Le Secrétaire général présentera à l'Assemblée générale, à sa cinquante-sixième session, un rapport fondé sur les conclusions de cette étude. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين على أساس النتائج التي يتم التوصل إليها.
    Si le Comité poursuit ses activités au-delà de 2004, des propositions supplémentaires seront présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وفي حالة تمديد أنشطة اللجنة بعد عام 2004، ستقدم اقتراحات تكميلية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Les recommandations du Comité seront transmises à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وستحال توصيات لجنة البرنامج والتنسيق إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Elles seront présentées dans un rapport distinct à l'Assemblée générale à une date ultérieure. UN وستقدم هذه الاحتياجات إلى الجمعية العامة في تقرير منفصل يُقدم في تاريخ لاحق.
    Elle devrait être soumise pour approbation à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. UN وستُقدم هذه النسخة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين للموافقة عليها.
    Il ajoute qu'il présentera un rapport sur la question à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session. UN ويذكر الأمين العام أنه سيقدم تقريرا بشأن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Le Conseil a pris note du rapport et autorisé le Directeur exécutif à le transmettre à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN وقد أحاط المجلس علما بالتقرير وأذن للمدير التنفيذي بإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Il serait rendu compte à l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session, de l'annulation des crédits ouverts au titre des activités du Groupe intergouvernemental. UN أما الاعتمادات ذات الصلة ﻷنشطة الفريق الحكومي الدولي فستبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Ce rapport complémentaire du Secrétaire général devrait être présenté à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. UN وعلى أن يقدم هذا التقرير اللاحق بواسطة اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Je continue à m'occuper activement de la question et j'ai l'intention de rendre compte de mes progrès à l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session. UN وأنا أتابع هذه المسألة بنشاط وأنوي تقديم تقرير آخر إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عما أحرزه من تقدم.
    Un rapport sur la question sera présenté en automne à l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session. UN وسيقدم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين التي ستعقد في الخريف القادم.
    , prie le Secrétaire général de tenir en 1995 une réunion avec le Haut Commissaire aux droits de l'homme et les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme pour débattre du rôle des organes créés en vertu d'instruments internationaux à cet égard, et prie en outre le Secrétaire général de rendre compte de cette réunion à l'Assemblée générale à sa cinquantième session; UN كما تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك الاجتماع إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Ces tableaux sont tirés du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat, qui sera soumis à l'Assemblée générale à sa présente session. UN وهذه الجداول مستنسخة من تقرير اﻷمين العام بشأن تكوين اﻷمانة العامة الذي سيقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Le résultat de ces consultations sera pris en considération dans les propositions qui seront présentées à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN ونتيجة هذه المشاورات سترد في مقترحات تعرض على الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Le Secrétaire général fournira à l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, les informations visées ci-dessus. UN وسوف يقدم اﻷمين العام المعلومات المطلوبة أعلاه إلى الجمعية في دورتها الخمسين.
    Un rapport sur la mise en œuvre du plan-cadre sera présenté à l'Assemblée générale à sa session actuelle. UN وسيقدم تقرير عن التنفيذ المقبل للمخطط العام لتجديد مباني المقر إلى الجمعية العامة خلال دورتها الحالية.
    A. Projet de résolution recommandé pour adoption à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session* UN ألف - مشروع قرار موصى باعتماده من الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين*
    Ce rapport a été soumis à l'Assemblée générale à sa cinquantehuitième session, en 2003. UN وقُدم التقرير إلى الجمعية العامة أثناء دورتها الثامنة والخمسين التي عقدت في عام 2003.
    En outre, à la séance plénière informelle qui suivra, je présenterai le projet de rapport de la Conférence du désarmement à remettre à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN وبالإضافة إلى ذلك، سأقوم خلال الجلسة العامة غير الرسمية التي ستلي بعرض مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين،
    C'est dans ce contexte que je vais parler de la proposition du Président Clerides, soumise à l'Assemblée générale à sa présente session, tendant à démilitariser et à désarmer Chypre. UN وإنه لفي هذا اﻹطار أشير اﻵن إلى مقترح الرئيس كليريدس، الذي قدمه أمام الجمعية العامة في الدورة الحالية من أجــــل نـــزع السلاح في قبرص وجعلها منطقة منزوعة السلاح.
    Ils jettent la base d'un examen unitaire du droit de la mer et de toutes les questions connexes à l'Assemblée générale à l'avenir. UN فهي ترسي بذلك اﻷساس للنظر الموحد في قانون البحار وكل المسائل المتصلة به في الجمعية العامة في المستقبل.
    Projet de résolution relatif à l'adoption de la Convention devant être soumis pour examen et décision à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session UN مشروع قرار بشأن اعتماد الاتفاقية لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتتخذ إجراء بشأنه
    Il importait que la Commission présente quelques recommandations franches et non ambiguës à l'Assemblée générale à la reprise de sa session, à défaut de quoi d'autres pourraient tenter d'offrir des orientations. UN ولا بد للجنة أن تقدم بعض التوصيات الصريحة التي لا لبس فيها الى دورة الجمعية العامة المستأنفة؛ وإلا فإن جهات أخرى قد تسعى الى تقديم إرشاداتها في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more