"à la division du développement" - Translation from French to Arabic

    • شعبة التنمية
        
    • لشعبة التنمية
        
    • داخل اللجنة بشعبة التنمية
        
    • بشعبة تنمية
        
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe à la Division du développement social. UN 18-20 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية.
    Expert principal à la Division du développement régional du Comité de planification d'État de la République socialiste fédérative soviétique de Russie UN كبير خبراء، شعبة التنمية الإقليمية، اللجنة الحكومية للتخطيط بجمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفياتية
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe à la Division du développement social. UN 18-20 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية.
    15.37 La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division du développement social, qui appliquera la stratégie ci-après : UN 15-37 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي وتتبع في ذلك الاستراتيجية التالية:
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable. UN 10 - تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة.
    22.66 La responsabilité opérationnelle du sous-programme 2 incombe à la Division du développement social. UN 22-66 تضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2.
    2. L'exécution du sous-programme a été confiée à la Division du développement durable. UN إن شعبة التنمية المستدامة مسؤولة عن البرنامج الفرعي.
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe à la Division du développement social. UN 18-17 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية.
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe à la Division du développement social. UN 18-17 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية.
    En 2000, 146 pays ont indiqué à la Division du développement durable qu'ils avaient créé des mécanismes nationaux de coordination et adopté un certain nombre de mesures en vue de l'application d'Action 21. UN وفي عام 2000، أبلغ 146 بلدا شعبة التنمية المستدامة بإنشاء آليات تنسيق وطنية وبالإجراءات المتخذة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    :: Déterminer les indicateurs de base se rapportant aux thèmes et sous-thèmes retenus, compte tenu des rapports relatifs aux tests effectués au niveau national, remis à la Division du développement durable; UN :: تحديد المؤشرات الأساسية المتصلة بالمواضيع والمواضيع الفرعية المختارة، مع مراعاة تقارير الاختبــــار الوطنيــــة المقدمة إلى شعبة التنمية المستدامة؛
    15.15 Les objectifs du sous-programme, dont l'exécution est confiée à la Division du développement social, sont les suivants : UN ١٥-١٥ فيما يلي أهداف البرنامج الفرعي الذي تشرف عليه شعبة التنمية الاجتماعية:
    17.9 Ce sous-programme, dont la réalisation incombe à la Division du développement économique, vise les objectifs définis ci-après : UN ١٧-٩ فيما يلي أهداف البرنامج الفرعي الذي تتولى مسؤوليته شعبة التنمية الاقتصادية:
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division du développement social qui appliquera la stratégie ci-après : UN 15-17 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية، التي ستتبع الاستراتيجية التالية:
    La responsabilité fonctionnelle de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement économique. UN 17-15 تتحمل المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاقتصادية.
    15.15 Les objectifs du sous-programme, dont l’exécution est confiée à la Division du développement social, sont les suivants : UN ١٥-١٥ فيما يلي أهداف البرنامج الفرعي الذي تشرف عليه شعبة التنمية الاجتماعية:
    17.9 Ce sous-programme, dont la réalisation incombe à la Division du développement économique, vise les objectifs définis ci-après : UN ١٧-٩ فيما يلي أهداف البرنامج الفرعي الذي تتولى مسؤوليته شعبة التنمية الاقتصادية:
    Conformément à cette réorganisation, la répartition des ressources reflète le transfert de postes et de ressources de cette division à la Division du développement durable et à la Division des politiques sociales et du développement, ainsi qu'entre les sous-programmes. UN ويعكس توزيع الموارد، وفقا لعملية إعادة التنظيم هذه، نقل موظفين وموارد أخرى من هذه الشعبة إلى شعبة التنمية المستدامة وشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية، وبين البرامج الفرعية.
    2. Budget alloué à la Division du développement social et à la Section de planification des politiques 37 UN 2- اعتمادات الميزانية لشعبة التنمية الاجتماعية/قسم تخطيط السياسات 41
    Au secrétariat de la CESAO, la responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable et de la productivité. UN 18-8 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التنمية المستدامة والإنتاجية.
    16.31 La responsabilité fonctionnelle du sous-programme incombe, au sein de la CEE, à la Division du développement du commerce et du bois. UN 16-31 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة تنمية التجارة والغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more