LETTRE DATÉE DU 26 NOVEMBRE 1994, ADRESSÉE à la Présidente DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA | UN | رسالة مؤرخة ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن مــن الممثل الدائم للبوسنة والهرسك |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par l'observatrice de l'Union africaine | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة عن الاتحاد الأفريقي |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par les représentants du Gabon, du Nigéria et de l'Ouganda | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي أوغندا وغابون ونيجيريا |
Lettre datée du 9 novembre 1994, adressée à la Présidente du | UN | رسالة مؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيسة |
LETTRE DATÉE DU 16 NOVEMBRE 1994, ADRESSÉE à la Présidente DU | UN | رسالة مؤرخة ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيسة |
Lettres identiques adressées au Président de l'Assemblée générale et à la Présidente du Conseil de sécurité par les représentants de l'Irlande, du Mexique et de l'Afrique du Sud | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثلي أيرلندا والمكسيك وجنوب أفريقيا |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Australie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أستراليا |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant des Philippines | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الفلبين |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la représentante du Brésil | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلة البرازيل |
Note verbale adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la Mission permanente du Canada | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكندا |
Lettres identiques adressées au Président de l'Assemblée générale et à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant du Mexique | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la représentante des États-Unis d'Amérique | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية |
LETTRE DATÉE DU 25 NOVEMBRE 1994, ADRESSÉE à la Présidente DU | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيسة |
Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social | UN | رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسة لجنة وضع المرأة |
Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social | UN | رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسة لجنة وضع المرأة |
Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل صربيا |
Il a demandé à la Présidente d'informer la Conférence des Parties et son président de cette décision. | UN | وطلبت إلى الرئيسة إبلاغ مؤتمر الأطراف ورئيسه بهذا الاتفاق. |
LETTRE DATÉE DU 28 NOVEMBRE 1994, ADRESSÉE à la Présidente | UN | رسالـة مؤرخة ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة الى رئيسة |
La Mission permanente de la République arabe syrienne saisit cette occasion pour exprimer à la Présidente du Conseil des droits de l'homme les assurances de sa très haute considération. | UN | تغتنم البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية هذه المناسبة لتعرب لرئيسة مجلس حقوق الإنسان عن فائق اعتبارها وتقديرها. |
Le Groupe de travail a exprimé sa reconnaissance à la Présidente et au Secrétariat | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيسة وللأمانة. |
LETTRE DATÉE DU 23 NOVEMBRE 1994, ADRESSÉE à la Présidente DU | UN | رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة الى رئيس |
Toutefois, une nouvelle demande de protection adressée en son nom à la Présidente n'aurait pas abouti. | UN | بيد أن الطلب الذي قدمته اللجنة بالنيابة عنه إلى الرئيس لتوفير المزيد من الحماية له لم يسفر عن نتيجة. |
Les titres ont été transmis à la Présidente, pour signature. | UN | وهذه السندات معروضة على الرئيسة لتوقيعها. |
Je souhaite en particulier m'associer à l'hommage spécial que lui-même et d'autres délégations ont rendu à la Présidente du Groupe de travail sur la science et la technique, l'Ambassadrice Peggy Mason. | UN | أود خصوصا أن انضم إليه وإلى الوفود اﻷخرى التي أشادت إشادة خاصة برئيسة الفريق العامل المعني بالعلم والتكنولوجيا، السفيرة بيغي ميسون. |
Le Groupe de travail a demandé à la Présidente de résumer les débats qui se sont tenus durant les réunions officieuses, ce résumé devant être inclus dans le rapport du Groupe de travail. | UN | وطلب الفريق العامل من الرئيسة أن تعد موجزا للمناقشات التي جرت خلال الجلسات غير الرسمية ﻹدراجه في تقرير الفريق العامل. |
La loi, telle qu'amendée, a été soumise à la Présidente du Libéria qui l'a promulguée en juin 2009. | UN | وقد عُدّل القانون وعُرض على رئيسة ليبيريا التي وافقت عليه في حزيران/يونيه 2009. |
Le Groupe a demandé à la Présidente de présenter à la troisième session du Groupe de travail un document reprenant les éléments susceptibles de figurer dans un protocole facultatif. | UN | وطلبت المجموعة من الرئيس أن يقدم إلى الدورة الثالثة للفريق العامل وثيقة تدرج عناصر يمكن تضمينها في بروتوكول اختياري،. |
Lettres identiques datées du 6 mars 2014, adressées au Secrétaire général et à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Guinée | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 6 آذار/مارس 2014 موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم لغينيا لدى الأمم المتحدة |